Add parallel Print Page Options

Cảm Tạ và Ca Ngợi

12 Trong ngày đó bạn sẽ nói,

Chúa ôi, con sẽ ca ngợi Ngài.
Mặc dù Ngài đã giận con,
Nhưng cơn giận của Ngài đã quay khỏi con,
Và Ngài đã an ủi con.”
Thật vậy Ðức Chúa Trời là Ðấng Giải Cứu của tôi;
Tôi sẽ tin cậy và không sợ hãi;
Chúa, chính Chúa là sức mạnh của tôi và bài ca của tôi;
Ngài đã trở thành sự cứu rỗi của tôi.

Với lòng vui mừng, anh chị em sẽ kéo gàu để lấy nước từ các giếng cứu rỗi.

Trong ngày đó anh chị em sẽ nói,
“Hãy cảm tạ Chúa,
Hãy kêu cầu danh Ngài;
Hãy cho các dân biết những việc Ngài làm;
Hãy tôn cao danh Ngài.
Hãy ca hát tôn ngợi Chúa,
Vì Ngài đã làm những việc vinh hiển;
Hãy cho cả thế gian biết điều ấy.
Hỡi dân Giê-ru-sa-lem, hãy lớn tiếng hoan ca,
Vì Ðấng Thánh ở giữa các ngươi thật vĩ đại.”

Cảm Tạ Và Ngợi Khen

12 Vào ngày ấy ngươi sẽ nói:

“Lạy CHÚA, tôi cảm tạ Ngài,
    Dù Ngài đã giận tôi,
Cơn giận Ngài đã nguôi[a]
    Và Ngài an ủi tôi.
Quả thật, Đức Chúa Trời là sự cứu rỗi của tôi,
    Tôi sẽ tin cậy và không sợ hãi.
CHÚA, chính CHÚA là sức mạnh và bài ca[b] của tôi.
    Ngài đã trở nên sự cứu rỗi của tôi.
Các ngươi sẽ vui mừng múc nước
    Từ giếng cứu rỗi.”

Vào ngày ấy các ngươi sẽ nói:

“Hãy cảm tạ CHÚA, hãy cầu khẩn danh Ngài.
    Hãy công bố các công việc của Ngài giữa các dân tộc.
    Hãy xưng ra danh Ngài là đáng tôn trọng.
Hãy ca ngợi CHÚA vì Ngài đã hành động một cách vinh quang.
    Hãy công bố điều này cho cả trái đất.
Hỡi cư dân Si-ôn, hãy hô to và vui mừng ca hát
    Vì Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là vĩ đại giữa vòng các ngươi.”

Footnotes

  1. 12:1 Ctd: nguyện cơn giận Ngài nguôi đi
  2. 12:2 Ctd: quyền năng

Songs of Praise

12 In that day(A) you will say:

“I will praise(B) you, Lord.
    Although you were angry with me,
your anger has turned away(C)
    and you have comforted(D) me.
Surely God is my salvation;(E)
    I will trust(F) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(G) is my strength(H) and my defense[a];
    he has become my salvation.(I)
With joy you will draw water(J)
    from the wells(K) of salvation.

In that day(L) you will say:

“Give praise to the Lord, proclaim his name;(M)
    make known among the nations(N) what he has done,
    and proclaim that his name is exalted.(O)
Sing(P) to the Lord, for he has done glorious things;(Q)
    let this be known to all the world.
Shout aloud and sing for joy,(R) people of Zion,
    for great(S) is the Holy One of Israel(T) among you.(U)

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song

12 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.