John 1:42
King James Version
42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Read full chapter
John 1:42
Holman Christian Standard Bible
42 and he brought Simon to Jesus.
When Jesus saw him, He said, “You are Simon, son of John.[a] You will be called Cephas”(A) (which means “Rock”).
Read full chapterFootnotes
- John 1:42 Other mss read Simon, son of Jonah
John 1:42
New American Bible (Revised Edition)
42 Then he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John;[a] you will be called Cephas” (which is translated Peter).(A)
Read full chapterFootnotes
- 1:42 Simon, the son of John: in Mt 16:17, Simon is called Bariōna, “son of Jonah,” a different tradition for the name of Simon’s father. Cephas: in Aramaic = the Rock; cf. Mt 16:18. Neither the Greek equivalent Petros nor, with one isolated exception, Cephas is attested as a personal name before Christian times.
John 1:42
Mounce Reverse Interlinear New Testament
42 He brought agō him autos to pros · ho Jesus Iēsous. Jesus Iēsous looked emblepō at him autos · ho intently and said legō, “ You sy are eimi Simon Simōn, the ho son hyios of John Iōannēs; you sy will be called kaleō Cephas Kēphas” ( which hos is translated hermēneuō “ Peter Petros”).
Read full chapter
John 1:42
Disciples’ Literal New Testament
42 He brought him to Jesus. Having looked-at him, Jesus said, “You are Simon, the son of John. You will be called Cephas[a]” (which is translated “Peter”).
Read full chapterFootnotes
- John 1:42 This Aramaic name means ‘rock’, as does the Greek name ‘Peter’.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing