Psalm 9:1-7
Authorized (King James) Version
Psalm 9
To the chief Musician upon Muth-labben, A Psalm of David.
1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart;
I will shew forth all thy marvellous works.
2 I will be glad and rejoice in thee:
I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 When mine enemies are turned back,
they shall fall and perish at thy presence.
4 For thou hast maintained my right and my cause;
thou satest in the throne judging right.
5 Thou hast rebuked the heathen,
thou hast destroyed the wicked,
thou hast put out their name for ever and ever.
6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end:
and thou hast destroyed cities;
their memorial is perished with them.
7 But the Lord shall endure for ever:
he hath prepared his throne for judgment.
Psalm 9:1-7
New King James Version
Prayer and Thanksgiving for the Lord’s Righteous Judgments
To the Chief Musician. To the tune of [a]“Death of the Son.” A Psalm of David.
9 I will praise You, O Lord, with my whole heart;
I will tell of all Your marvelous works.
2 I will be glad and (A)rejoice in You;
I will sing praise to Your name, (B)O Most High.
3 When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
4 For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
5 You have rebuked the [b]nations,
You have destroyed the wicked;
You have (C)blotted out their name forever and ever.
6 O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has (D)perished.
7 (E)But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
Psalm 9:1-7
Modern English Version
Psalm 9
For the Music Director. To the melody of “The Death of the Son.” A Psalm of David.
1 I will give thanks to You, O Lord, with my whole heart;
I will declare all Your marvelous works.
2 I will be glad and rejoice in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
3 When my enemies are turned back,
they will stumble and perish at Your presence.
4 For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging what is right.
5 You have rebuked the nations,
You have destroyed the wicked,
You have wiped out their name forever and ever.
6 O you enemy, destructions have come to you for a perpetual end.
You have destroyed cities;
their memory perished with them.
7 But the Lord remains forever;
He has established His throne for judgment.
Salmos 9:1-7
Reina Valera Contemporánea
Acción de gracias por la justicia de Dios
Al músico principal. Sobre Mut Labén. Salmo de David.
9 Señor, te alabaré de todo corazón
y hablaré de todos tus portentos.
2 Por ti me alegraré, oh Dios altísimo,
y cantaré alabanzas a tu nombre.
3 Ante ti, mis enemigos huyen;
ruedan por el suelo y perecen.
4 Tú eres un juez justo, y desde tu trono
defiendes mi causa y me haces justicia.
5 Sometes a las naciones, destruyes a los malvados,
y borras para siempre su memoria.
6 Mis adversarios se han desvanecido;
han quedado destruidos para siempre.
Con ellos se borró el recuerdo
de las ciudades que tú destruiste.
7 Pero tú, Señor, permaneces para siempre,
y tienes preparado tu tribunal de justicia.
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas