Psalm 31:5-10
English Standard Version
6 I (C)hate[a] those who pay (D)regard to worthless (E)idols,
but I trust in the Lord.
7 I will rejoice and be glad in your steadfast love,
because you have seen my affliction;
you have (F)known the distress of my soul,
8 and you have not (G)delivered me into the hand of the enemy;
you have set my feet in (H)a broad place.
9 Be gracious to me, O Lord, for I am (I)in distress;
(J)my eye is wasted from grief;
my soul and my body also.
10 For my life is spent with sorrow,
and my years with sighing;
my strength fails because of my iniquity,
and (K)my bones waste away.
Footnotes
- Psalm 31:6 Masoretic Text; one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac, Jerome You hate
Tehillim 31:5-10
Orthodox Jewish Bible
5 (6) Into Thine yad I commit my ruach; Thou hast redeemed me, Hashem El Emes [Lk 23:46; Ac 7:59].
6 (7) I hate them that are the shomrim of lying vanities [i.e., idols]; but I trust in Hashem.
7 (8) I will be glad and rejoice in Thy chesed; for Thou hast seen my affliction; Thou hast known the tzoros (troubles) of my nefesh;
8 (9) And hast not shut me up into the yad of the oyev (enemy); Thou hast set my feet in a merkhav (large place, spacious or broad place).
9 (10) Channeni, Hashem, for I am in tzoros; mine eye is consumed with ka’as (grief), my nefesh and my beten.
10 (11) For my life is spent with grief, and my years with groaning; my ko’ach faileth because of mine avon (iniquity), and my atzmot waste away.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International