Mattheüs 4:6
BasisBijbel
6 En hij zei tegen Jezus: "Als U Gods Zoon bent, spring dan naar beneden. Er staat toch in de Boeken: 'God zal zijn engelen de opdracht geven dat ze U op hun handen moeten dragen. Dan zult U uw voeten niet aan een steen stoten.' "
Read full chapter
Mattheüs 4:6
Het Boek
6 ‘Als U de Zoon van God bent,’ zei hij, ‘spring dan naar beneden. Er staat immers in de Boeken dat God zijn engelen zal sturen om U te beschermen. Zij zullen U op handen dragen en U zult niet struikelen.’
Read full chapter
Matthew 4:6
American Standard Version
6 and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written,
[a]He shall give his angels charge concerning thee:
and,
On their hands they shall bear thee up,
Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Notas al pie
Lukas 4:10
BasisBijbel
10 'God zal zijn engelen de opdracht geven om U te beschermen.'
Read full chapter
Lukas 4:10
Het Boek
10 Er staat immers in de Boeken: God zal zijn engelen sturen om U te beschermen.
Read full chapter
Luke 4:10
American Standard Version
10 for it is written,
[a]He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
Psalmen 91:11-12
BasisBijbel
11 Want Hij zal zijn engelen bevelen
dat ze je moeten beschermen, waar je ook gaat.
12 Ze zullen je op hun handen dragen,
zodat je je voeten niet zal stoten.
Psalmen 91:11-12
Het Boek
11 Hij zal zijn engelen bevelen
voor u te zorgen en u te beschermen,
waar u ook gaat.
12 Zij zullen u op handen dragen
en u zult niet struikelen.
Psalm 91:11-12
American Standard Version
11 For he will give his angels charge over thee,
To keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands,
Lest thou dash thy foot against a stone.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)