Add parallel Print Page Options

10 Apportez toutes les dîmes à la maison du trésor

afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison.

Mettez-moi ainsi à l'épreuve,

dit l'Eternel, le maître de l’univers,

et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenêtres du ciel,

si je ne déverse pas sur vous la bénédiction en abondance.

Read full chapter

10 Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes,
Afin qu’il y ait de la nourriture dans ma maison;
Mettez-moi de la sorte à l’épreuve,
Dit l’Eternel des armées,
Et vous verrez si je n’ouvre pas pour vous les écluses des cieux,
Si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.

Read full chapter

10 Apportez donc vos dîmes[a] dans leur totalité au trésor du Temple pour qu’il y ait des vivres dans ma demeure ! De cette façon-là, mettez-moi à l’épreuve, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes : alors vous verrez bien si, de mon côté, je n’ouvre pas pour vous les écluses des cieux, et ne vous comble pas avec surabondance de ma bénédiction.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.10 Dix pour cent du revenu, part réservée à Dieu et affectée, entre autres, à l’entretien des prêtres (voir Lv 27.30-32 ; Nb 18.21-29 ; Dt 14.24-27 ; 28.8-12 ; Né 10.38).

10 Bring the whole tithe(A) into the storehouse,(B) that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates(C) of heaven and pour out(D) so much blessing(E) that there will not be room enough to store it.(F)

Read full chapter