Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be? 10 Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? 11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? 13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. 14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: 15 that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. 16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Read full chapter

Nicodemus said to him, (A)“How can these things be?” 10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel (B)and yet you do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, (C)we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but (D)you[a] do not receive our testimony. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13 (E)No one has (F)ascended into heaven except (G)he who descended from heaven, the Son of Man.[b] 14 And (H)as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man (I)be lifted up, 15 that whoever believes (J)in him (K)may have eternal life.[c]

For God So Loved the World

16 “For (L)God so loved (M)the world,[d] (N)that he gave his only Son, that whoever believes in him should not (O)perish but have eternal life. 17 For (P)God did not send his Son into the world (Q)to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 18 (R)Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not (S)believed in the name of the only Son of God. 19 (T)And this is the judgment: (U)the light has come into the world, and (V)people loved the darkness rather than the light because (W)their works were evil. 20 (X)For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, (Y)lest his works should be exposed. 21 But whoever (Z)does what is true (AA)comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 3:11 The Greek for you is plural here; also four times in verse 12
  2. John 3:13 Some manuscripts add who is in heaven
  3. John 3:15 Some interpreters hold that the quotation ends at verse 15
  4. John 3:16 Or For this is how God loved the world