Add parallel Print Page Options

Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz. Lo dilatado de su imperio y la paz no tendrán límite, sobre el trono de David y sobre su reino, disponiéndolo y confirmándolo en juicio y en justicia desde ahora y para siempre.(A) El celo de Jehová de los ejércitos hará esto.

Read full chapter

Pues nos ha nacido un niño,
    un hijo se nos ha dado;
el gobierno descansará sobre sus hombros,
    y será llamado:
Consejero Maravilloso,[a] Dios Poderoso,
    Padre Eterno, Príncipe de Paz.
Su gobierno y la paz
    nunca tendrán fin.
Reinará con imparcialidad y justicia desde el trono de su antepasado David
    por toda la eternidad.
¡El ferviente compromiso del Señor de los Ejércitos Celestiales
    hará que esto suceda!

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:6 O Consejero, Maravilloso.

Porque un niño nos ha nacido(A), un hijo nos ha sido dado(B),
y la soberanía[a](C) reposará[b] sobre sus hombros(D);
y se llamará su nombre Admirable Consejero(E), Dios Poderoso(F),
Padre Eterno(G), Príncipe de Paz(H).
El aumento de su soberanía[c] y de la paz no tendrán fin(I)
sobre el trono de David y sobre su reino(J),
para afianzarlo y sostenerlo con el derecho y la justicia(K)
desde entonces y para siempre.
El celo del Señor de los ejércitos hará esto(L).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 9:6 O, el gobierno
  2. Isaías 9:6 Lit., estará
  3. Isaías 9:7 O, gobierno