Isaías 9:6-7
Reina-Valera 1960
6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz. 7 Lo dilatado de su imperio y la paz no tendrán límite, sobre el trono de David y sobre su reino, disponiéndolo y confirmándolo en juicio y en justicia desde ahora y para siempre.(A) El celo de Jehová de los ejércitos hará esto.
Read full chapter
Isaías 9:6-7
Nueva Traducción Viviente
6 Pues nos ha nacido un niño,
un hijo se nos ha dado;
el gobierno descansará sobre sus hombros,
y será llamado:
Consejero Maravilloso,[a] Dios Poderoso,
Padre Eterno, Príncipe de Paz.
7 Su gobierno y la paz
nunca tendrán fin.
Reinará con imparcialidad y justicia desde el trono de su antepasado David
por toda la eternidad.
¡El ferviente compromiso del Señor de los Ejércitos Celestiales
hará que esto suceda!
Footnotes
- 9:6 O Consejero, Maravilloso.
Isaías 9:6-7
La Biblia de las Américas
6 Porque un niño nos ha nacido(A), un hijo nos ha sido dado(B),
y la soberanía[a](C) reposará[b] sobre sus hombros(D);
y se llamará su nombre Admirable Consejero(E), Dios Poderoso(F),
Padre Eterno(G), Príncipe de Paz(H).
7 El aumento de su soberanía[c] y de la paz no tendrán fin(I)
sobre el trono de David y sobre su reino(J),
para afianzarlo y sostenerlo con el derecho y la justicia(K)
desde entonces y para siempre.
El celo del Señor de los ejércitos hará esto(L).
Footnotes
- Isaías 9:6 O, el gobierno
- Isaías 9:6 Lit., estará
- Isaías 9:7 O, gobierno
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.