Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Împăraţii ţării se unesc

La auzul acestor lucruri, toţi împăraţii care erau dincoace de Iordan, în munte şi în vale şi pe toată coasta(A) Mării celei Mari, până lângă Liban, hetiţii(B), amoriţii, canaaniţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii s-au unit(C) împreună într-o înţelegere ca să lupte împotriva lui Iosua şi împotriva lui Israel.

Viclenia gabaoniţilor

Locuitorii(D) din Gabaon(E), de partea lor, când au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului şi cetăţii Ai, au întrebuinţat un vicleşug şi au pornit la drum cu merinde pentru călătorie. Au luat nişte saci vechi pe măgarii lor şi nişte burdufuri vechi pentru vin, rupte şi cârpite, iar în picioare purtau încălţăminte veche şi cârpită şi erau îmbrăcaţi cu nişte haine vechi pe ei, iar toată pâinea pe care o aveau pentru hrană era uscată şi mucegăită. S-au dus la Iosua, în(F) tabără la Ghilgal, şi i-au zis lui şi tuturor celor din Israel: „Noi venim dintr-o ţară depărtată, acum deci faceţi legământ cu noi”. Bărbaţii lui Israel au răspuns heviţilor(G) acestora: „Poate că voi locuiţi în mijlocul nostru, cum să(H) facem noi legământ cu voi?” Ei au zis lui Iosua: „Noi(I) suntem robii tăi.” Şi Iosua le-a zis: „Cine sunteţi voi şi de unde veniţi?” Ei i-au răspuns: „Robii tăi vin dintr-o ţară foarte(J) depărtată, pentru faima Domnului, Dumnezeului tău, căci am auzit(K) vorbindu-se de El, de tot ce a făcut în Egipt 10 şi de ce a(L) făcut celor doi împăraţi ai amoriţilor dincolo de Iordan, lui Sihon, împăratul Hesbonului, şi lui Og, împăratul Basanului, care era la Aştarot. 11 Şi bătrânii noştri şi toţi locuitorii din ţara noastră ne-au zis: ‘Luaţi cu voi merinde pentru călătorie, duceţi-vă înaintea lor şi spuneţi-le: «Noi suntem robii voştri; acum deci faceţi legământ cu noi». 12 Iată pâinea noastră: era caldă când am luat-o ca merinde de acasă, în ziua când am plecat să venim la voi, şi acum s-a uscat şi s-a mucegăit. 13 Burdufurile acestea de vin, când le-am umplut, erau noi de tot şi iată-le s-au rupt; hainele şi încălţămintea noastră s-au învechit de lungimea prea mare a drumului’. 14 Bărbaţii lui Israel au luat din merindele lor şi n-au(M) întrebat pe Domnul. 15 Iosua a făcut pace(N) cu ei şi a încheiat un legământ prin care trebuia să-i lase cu viaţă, şi căpeteniile adunării le-au jurat lucrul acesta. 16 La trei zile după încheierea acestui legământ, copiii lui Israel au aflat că erau vecini cu ei şi că locuiau în mijlocul lor. 17 Căci copiii lui Israel au plecat şi a treia zi au ajuns la cetăţile lor; cetăţile lor erau(O) Gabaon, Chefira, Beerot şi Chiriat-Iearim. 18 Dar nu i-au bătut, pentru că(P) fruntaşii adunării le juraseră pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, că-i vor lăsa cu viaţă. Şi toată adunarea a cârtit împotriva căpeteniilor. 19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Le-am jurat pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, şi acum nu putem să ne atingem de ei. 20 Iată ce le vom face: îi vom lăsa cu viaţă, ca să n-aducem peste(Q) noi mânia Domnului din pricina jurământului pe care li l-am făcut”. 21 „Să trăiască”, le-au zis căpeteniile. Dar au fost întrebuinţaţi la tăiat lemne(R) şi la scos apă pentru toată adunarea, cum(S) le spuseseră căpeteniile. 22 Iosua i-a chemat şi le-a vorbit astfel: „Pentru ce ne-aţi înşelat zicând: ‘Suntem(T) foarte departe de voi’, când voi(U) locuiţi în mijlocul nostru? 23 Acum sunteţi blestemaţi(V) şi nu veţi înceta să fiţi în robie, să tăiaţi(W) lemne şi să scoateţi apă pentru Casa Dumnezeului meu”. 24 Ei au răspuns lui Iosua şi au zis: „Robii tăi au auzit de poruncile(X) date de Domnul, Dumnezeul tău, robului Său Moise, ca să vă dea în mână toată ţara şi să nimicească dinaintea voastră pe toţi locuitorii ei, şi venirea voastră a băgat mare frică(Y) în noi cu privire la viaţa noastră: iată de ce am lucrat aşa. 25 Şi acum, iată-ne în mâinile(Z) tale; fă cu noi ce vei crede că este bine şi drept să faci”. 26 Iosua le-a făcut aşa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât, 27 dar din ziua aceea i-a pus să taie lemne(AA) şi să scoată apă pentru adunare şi pentru altarul Domnului în locul pe care l-ar alege Domnul: ceea ce fac până în ziua(AB) de azi.

Marea luptă de la Gabaon

10 Adoni-Ţedec, împăratul Ierusalimului, a aflat că Iosua(AC) pusese mâna pe Ai şi o nimicise cu desăvârşire, că făcuse cetăţii Ai(AD) şi împăratului ei cum făcuse Ierihonului şi împăratului lui şi că locuitorii(AE) Gabaonului făcuseră pace cu Israel şi erau în mijlocul lor. Atunci i-a fost foarte mare(AF) frică, fiindcă Gabaon era o cetate mare, ca una din cetăţile împărăteşti, mai mare chiar decât Ai, şi toţi bărbaţii ei erau viteji. Adoni-Ţedec, împăratul Ierusalimului, a trimis să spună lui Hoham, împăratul Hebronului, lui Piream, împăratul Iarmutului, lui Iafia, împăratul Lachisului, şi lui Debir, împăratul Eglonului: „Suiţi-vă la mine şi ajutaţi-mă, ca să batem Gabaonul, căci a făcut pace(AG) cu Iosua şi cu copiii lui Israel”. Cei cinci împăraţi ai amoriţilor: împăratul Ierusalimului, împăratul Hebronului, împăratul Iarmutului, împăratul Lachisului şi împăratul Eglonului s-au adunat(AH) astfel şi s-au suit împreună cu toate oştile lor; au venit şi au tăbărât lângă Gabaon şi au început să lupte împotriva lui. Oamenii din Gabaon au trimis să spună lui Iosua, în tabăra(AI) din Ghilgal: „Nu părăsi pe robii tăi, suie-te la noi în grabă, izbăveşte-ne, dă-ne ajutor, căci toţi împăraţii amoriţilor, care locuiesc pe munte, s-au strâns împotriva noastră”. Iosua s-a suit din Ghilgal, el şi toţi oamenii de război(AJ) cu el, şi toţi cei viteji. Domnul a zis lui Iosua: „Nu te teme(AK) de ei, căci îi dau în mâinile tale şi niciunul(AL) din ei nu va putea să stea împotriva ta”. Iosua a venit fără veste peste ei, după ce a mers toată noaptea de la Ghilgal. 10 Domnul i-a pus(AM) în învălmăşeală dinaintea lui Israel; şi Israel le-a pricinuit o mare înfrângere la Gabaon, i-a urmărit pe drumul care suie la Bet-Horon(AN) şi i-a bătut până la Azeca(AO) şi până la Macheda. 11 Pe când fugeau ei dinaintea lui Israel şi se pogorau din Bet-Horon, Domnul(AP) a făcut să cadă din cer peste ei nişte pietre mari până la Azeca şi au pierit; cei ce au murit de pietrele grindinei au fost mai mulţi decât cei ucişi cu sabia de copiii lui Israel.

Soarele şi Luna se opresc

12 Atunci, Iosua a vorbit Domnului în ziua când a dat Domnul pe amoriţi în mâinile copiilor lui Israel şi a zis în faţa lui Israel:

„Opreşte-te, Soare(AQ), asupra Gabaonului
Şi tu, Lună, asupra văii(AR) Aialonului!”

13 Şi Soarele s-a oprit şi Luna şi-a întrerupt mersul,

Până ce poporul şi-a răzbunat pe vrăjmaşii lui.

Lucrul acesta nu(AS) este scris oare în Cartea Dreptului?

Soarele s-a oprit în mijlocul cerului şi nu s-a grăbit să apună, aproape o zi întreagă. 14 N-a mai(AT) fost nicio zi ca aceea, nici înainte, nici după aceea, când Domnul să fi ascultat glasul unui om, căci Domnul(AU) lupta pentru Israel. 15 Şi Iosua(AV) şi tot Israelul împreună cu el s-au întors în tabără, la Ghilgal.

Uciderea celor cinci împăraţi

16 Cei cinci împăraţi au fugit şi s-au ascuns într-o peşteră, la Macheda. 17 S-a spus lucrul acesta lui Iosua, zicând: „Cei cinci împăraţi se află ascunşi într-o peşteră la Macheda”. 18 Iosua a zis: „Prăvăliţi nişte pietre mari la intrarea peşterii şi puneţi nişte oameni să-i păzească. 19 Şi voi nu vă opriţi, ci urmăriţi pe vrăjmaşii voştri şi bateţi-i pe dinapoi; nu-i lăsaţi să intre în cetăţile lor, căci Domnul, Dumnezeul vostru, i-a dat în mâinile voastre.” 20 După ce Iosua şi copiii lui Israel le-au pricinuit o foarte mare înfrângere şi i-au bătut cu desăvârşire, cei ce au putut scăpa au intrat în cetăţile întărite 21 şi tot poporul s-a întors liniştit în tabără la Iosua, în Macheda, fără ca cineva să fi crâcnit(AW) cu limba lui împotriva copiilor lui Israel. 22 Iosua a zis atunci: „Deschideţi intrarea peşterii, scoateţi afară din ea pe cei cinci împăraţi şi aduceţi-i la mine.” 23 Ei au făcut aşa şi au adus la el pe cei cinci împăraţi, pe care-i scoseseră din peşteră: pe împăratul Ierusalimului, pe împăratul Hebronului, pe împăratul Iarmutului, pe împăratul Lachisului şi pe împăratul Eglonului. 24 După ce au adus pe aceşti împăraţi înaintea lui Iosua, Iosua a chemat pe toţi bărbaţii lui Israel şi a zis căpeteniilor oamenilor de război, care merseseră cu el: „Apropiaţi-vă şi puneţi-vă picioarele(AX) pe grumajii împăraţilor acestora.” Ei s-au apropiat şi au pus picioarele pe grumajii lor. 25 Iosua le-a zis: „Nu vă temeţi(AY) şi nu vă înspăimântaţi, ci întăriţi-vă şi îmbărbătaţi-vă, căci aşa(AZ) va face Domnul tuturor vrăjmaşilor voştri împotriva cărora vă veţi lupta”. 26 După aceea, Iosua i-a lovit şi i-a omorât; i-a spânzurat de cinci copaci şi au rămas spânzuraţi(BA) de copaci până seara. 27 Pe la apusul soarelui, Iosua a poruncit să-i pogoare(BB) din copaci, i-au aruncat în peştera în care se ascunseseră şi au pus la intrarea peşterii nişte pietre mari, care au rămas acolo până în ziua de azi.

Alte izbânzi ale lui Iosua

28 Iosua a luat Macheda chiar în ziua aceea şi a trecut-o prin ascuţişul sabiei; a nimicit cu desăvârşire pe împărat, cetatea şi pe toţi cei ce se aflau în ea; n-a lăsat să scape niciunul şi împăratului din Macheda i-a făcut cum(BC) făcuse împăratului Ierihonului. 29 Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, a trecut din Macheda la Libna şi a dat luptă împotriva Libnei. 30 Domnul a dat-o şi pe ea, împreună cu împăratul ei, în mâinile lui Israel şi a trecut-o prin ascuţişul sabiei, pe ea şi pe toţi cei ce se găseau în ea; n-a lăsat să scape niciunul şi a făcut împăratului ei cum făcuse împăratului Ierihonului. 31 Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, a trecut din Libna în Lachis, a tăbărât înaintea ei şi a început lupta împotriva ei. 32 Domnul a dat cetatea Lachis în mâinile lui Israel, care a luat-o a doua zi şi a trecut-o prin ascuţişul sabiei, pe ea şi pe toţi cei ce se aflau în ea, cum făcuse cu Libna. 33 Atunci, Horam, împăratul Ghezerului, s-a suit ca să dea ajutor Lachisului. Iosua l-a bătut, pe el şi pe poporul lui, fără să lase pe cineva să scape. 34 Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, a trecut din Lachis la Eglon; a tăbărât înaintea ei şi a început lupta. 35 A luat-o în aceeaşi zi şi a trecut-o prin ascuţişul sabiei, pe ea şi pe toţi cei ce se aflau în ea; Iosua a nimicit-o cu desăvârşire chiar în ziua aceea, cum făcuse cu Lachis. 36 Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, s-a suit din Eglon la Hebron(BD) şi a început lupta împotriva lui. 37 L-a luat şi l-a trecut prin ascuţişul sabiei, pe el, pe împăratul lui, toate cetăţile care ţineau de el şi pe toţi cei ce se aflau în el; Iosua n-a lăsat pe niciunul să scape, cum făcuse cu Eglonul, şi l-a nimicit cu desăvârşire împreună cu toţi cei ce se aflau în el. 38 Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, s-a îndreptat împotriva Debirului(BE) şi a început lupta împotriva lui. 39 L-a luat pe el, pe împăratul lui şi toate cetăţile care ţineau de el; le-a trecut prin ascuţişul sabiei şi a nimicit cu desăvârşire pe toţi cei ce se aflau în ele, fără să lase să scape vreunul; Iosua a făcut Debirului şi împăratului lui cum făcuse Hebronului şi cum făcuse Libnei şi împăratului ei. 40 Iosua a bătut astfel toată ţara, muntele, partea de miazăzi, câmpia şi costişele şi a bătut pe toţi împăraţii; n-a lăsat să scape nimeni şi a nimicit cu desăvârşire tot ce avea suflare, cum poruncise(BF) Domnul, Dumnezeul lui Israel. 41 Iosua i-a bătut de la Cades-Barnea până la Gaza(BG), a bătut toată(BH) ţara Gosen până la Gabaon. 42 Iosua a luat în acelaşi timp pe toţi împăraţii aceia şi ţara lor, căci Domnul(BI), Dumnezeul lui Israel, lupta pentru Israel. 43 Şi Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, s-a întors în tabără la Ghilgal.