Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

39 Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there. Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian. His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand. Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and Potiphar made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, Yahweh blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. Yahweh’s blessing was on all that he had, in the house and in the field. He left all that he had in Joseph’s hand. He didn’t concern himself with anything, except for the food which he ate.

Joseph was well-built and handsome. After these things, his master’s wife set her eyes on Joseph; and she said, “Lie with me.”

But he refused, and said to his master’s wife, “Behold, my master doesn’t know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand. No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

10 As she spoke to Joseph day by day, he didn’t listen to her, to lie by her, or to be with her. 11 About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside. 12 She caught him by his garment, saying, “Lie with me!”

He left his garment in her hand, and ran outside. 13 When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside, 14 she called to the men of her house, and spoke to them, saying, “Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice. 15 When he heard that I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.” 16 She laid up his garment by her, until his master came home. 17 She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, 18 and as I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”

19 When his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “This is what your servant did to me,” his wrath was kindled. 20 Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound, and he was there in custody. 21 But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. 22 The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it. 23 The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

Joseph’s Success in Egypt

39 Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him [a]from the (A)Ishmaelites, who had taken him down there. And (B)the Lord was with Joseph, so he became a [b]successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian. Now his master (C)saw that the Lord was with him and that the Lord (D)made all that he did prosper in his hand. So Joseph (E)found favor in his sight and [c]became his personal servant; and he made him overseer over his house, and [d]put him in charge of (F)all that he owned. It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the Lord (G)blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; so (H)the Lords blessing was upon all that he owned, in the house and in the field. So he left [e]Joseph in charge of everything that he owned; and with him there he did not [f]concern himself with anything except the [g]food which he [h]ate.

Now Joseph was (I)handsome in form and appearance. And it came about after these events (J)that his master’s wife [i]had her eyes on Joseph, and she said, “(K)Sleep with me.” But (L)he refused and said to his master’s wife, “Look, with me here, my master [j]does not concern himself with anything in the house, and he has [k]put me in charge of all that he owns. [l](M)There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil, and (N)sin against God?” 10 Though she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to lie beside her or be with her. 11 Now it happened [m]one day that he went into the house to do his work, and none of the people of the household was there inside. 12 So she grabbed him by his garment, saying, “Sleep with me!” But he left his garment in her hand and fled, and went outside. 13 [n]When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, 14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a [o]Hebrew to us to make fun of us; he came in to me to sleep with me, and I [p]screamed. 15 When he heard that I raised my voice and [q]screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.” 16 So she [r]left his garment beside her until his master came home. 17 Then she (O)spoke to him [s]with these [t]words: “The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make fun of me; 18 but when I raised my voice and [u]screamed, he left his garment beside me and fled outside.”

Joseph Imprisoned

19 Now when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying, “[v]This is what your slave did to me,” (P)his anger burned. 20 So Joseph’s master took him and (Q)put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the prison. 21 But (R)the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and (S)gave him favor in the sight of the warden of the prison. 22 And the warden of the prison [w](T)put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was [x]responsible for it. 23 (U)The warden of the prison did not supervise anything [y]under Joseph’s authority, because (V)the Lord was with him; and, (W)the Lord made whatever he did prosper.

Notas al pie

  1. Genesis 39:1 Lit from the hand of
  2. Genesis 39:2 Or prosperous
  3. Genesis 39:4 Or ministered to him
  4. Genesis 39:4 Lit handed over to him
  5. Genesis 39:6 Lit in Joseph’s hand
  6. Genesis 39:6 Lit know
  7. Genesis 39:6 Lit bread
  8. Genesis 39:6 Or used to eat
  9. Genesis 39:7 Lit lifted up her eyes at
  10. Genesis 39:8 Lit does not know what is in the house
  11. Genesis 39:8 Lit handed over to me
  12. Genesis 39:9 Or He is not greater
  13. Genesis 39:11 Lit about this day
  14. Genesis 39:13 Lit And it came about when
  15. Genesis 39:14 Lit Hebrew man
  16. Genesis 39:14 Lit called with a great voice
  17. Genesis 39:15 Lit called out
  18. Genesis 39:16 Lit let...lie beside
  19. Genesis 39:17 Lit according to
  20. Genesis 39:17 Lit words, saying
  21. Genesis 39:18 Lit called out
  22. Genesis 39:19 Lit According to these things your slave
  23. Genesis 39:22 Lit handed over to Joseph all
  24. Genesis 39:22 Lit the doer
  25. Genesis 39:23 Lit in his hand