Daniel 4:34-37
New American Standard Bible
34 “But at the end of [a]that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my [b]reason returned to me, and I blessed the (A)Most High and praised and honored (B)Him who lives forever;
For His dominion is an (C)everlasting dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.
35 (D)All the inhabitants of the earth are of no account,
But (E)He does according to His will among the army of heaven
And among the inhabitants of earth;
And (F)no one can [c]fend off His hand
Or say to Him, ‘(G)What have You done?’
36 At that time my [d](H)reason returned to me. And my majesty and (I)splendor were [e]restored to me for the honor of my kingdom, and my state counselors and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my [f]sovereignty, and surpassing (J)greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and honor the King of (K)heaven, for (L)all His works are [g]true and His ways [h]just; and He is able to humble those who (M)walk in pride.”
Read full chapterNotas al pie
- Daniel 4:34 Lit the days
- Daniel 4:34 Lit understanding
- Daniel 4:35 Lit strike against
- Daniel 4:36 Lit understanding
- Daniel 4:36 Lit returning
- Daniel 4:36 Or kingdom
- Daniel 4:37 Lit truth
- Daniel 4:37 Lit justice
Daniel 4:34-37
New International Version
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(A) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(B)
His dominion is an eternal dominion;
his kingdom(C) endures from generation to generation.(D)
35 All the peoples of the earth
are regarded as nothing.(E)
He does as he pleases(F)
with the powers of heaven
and the peoples of the earth.
No one can hold back(G) his hand(H)
or say to him: “What have you done?”(I)
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(J) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(K) and glorify(L) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(M) And those who walk in pride(N) he is able to humble.(O)
Daniel 4:34-37
Amplified Bible
34 “But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever,
For His dominion is an everlasting dominion;
And His kingdom endures from generation to generation.
35
“All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of the earth;
And no one can hold back His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’
36 Now at the same time my reason returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor were returned to me, and my counselors and my nobles began seeking me out; so I was re-established in my kingdom, and still more greatness [than before] was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and faithful and His ways are just, and He is able to humiliate and humble those who walk in [self-centered, self-righteous] pride.”
Read full chapter
Daniel 4:34-37
Almeida Revista e Corrigida 2009
34 Mas, ao fim daqueles dias, eu, Nabucodonosor, levantei os meus olhos ao céu, e tornou-me a vir o meu entendimento, e eu bendisse o Altíssimo, e louvei, e glorifiquei ao que vive para sempre, cujo domínio é um domínio sempiterno, e cujo reino é de geração em geração. 35 E todos os moradores da terra são reputados em nada; e, segundo a sua vontade, ele opera com o exército do céu e os moradores da terra; não há quem possa estorvar a sua mão e lhe diga: Que fazes? 36 No mesmo tempo, me tornou a vir o meu entendimento, e para a dignidade do meu reino tornou-me a vir a minha majestade e o meu resplendor; e me buscaram os meus capitães e os meus grandes; e fui restabelecido no meu reino, e a minha glória foi aumentada. 37 Agora, pois, eu, Nabucodonosor, louvo, e exalço, e glorifico ao Rei dos céus; porque todas as suas obras são verdades; e os seus caminhos, juízo, e pode humilhar aos que andam na soberba.
Read full chapter
Daniel 4:34-37
Nova Versão Internacional
34 Ao fim daquele período, eu, Nabucodonosor, levantei os olhos ao céu, e percebi que o meu entendimento tinha voltado. Então louvei o Altíssimo; honrei e glorifiquei aquele que vive para sempre.
O seu domínio é um domínio eterno;
o seu reino dura de geração em geração.
35 Todos os povos da terra
são como nada diante dele.
Ele age como lhe agrada
com os exércitos[a] dos céus
e com os habitantes da terra.
Ninguém é capaz de resistir à sua mão
ou dizer-lhe: “O que fizeste?”
36 Naquele momento voltou-me o entendimento, e eu recuperei a honra, a majestade e a glória do meu reino. Meus conselheiros e os nobres me procuraram, meu trono me foi restaurado, e minha grandeza veio a ser ainda maior. 37 Agora eu, Nabucodonosor, louvo, exalto e glorifico o Rei dos céus, porque tudo o que ele faz é certo, e todos os seus caminhos são justos. E ele tem poder para humilhar aqueles que vivem com arrogância.
Notas al pie
- 4.35 Ou anjos
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.