34 “But at the end of [a]that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my [b]reason returned to me, and I blessed the (A)Most High and praised and honored (B)Him who lives forever;

For His dominion is an (C)everlasting dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.
35 (D)All the inhabitants of the earth are of no account,
But (E)He does according to His will among the army of heaven
And among the inhabitants of earth;
And (F)no one can [c]fend off His hand
Or say to Him, ‘(G)What have You done?’

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:34 Lit the days
  2. Daniel 4:34 Lit understanding
  3. Daniel 4:35 Lit strike against

34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(A) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(B)

His dominion is an eternal dominion;
    his kingdom(C) endures from generation to generation.(D)
35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(E)
He does as he pleases(F)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(G) his hand(H)
    or say to him: “What have you done?”(I)

Read full chapter

34 “But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever,

For His dominion is an everlasting dominion;
And His kingdom endures from generation to generation.
35 
“All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of the earth;
And no one can hold back His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’

Read full chapter

34 Mas, ao fim daqueles dias, eu, Nabucodonosor, levantei os meus olhos ao céu, e tornou-me a vir o meu entendimento, e eu bendisse o Altíssimo, e louvei, e glorifiquei ao que vive para sempre, cujo domínio é um domínio sempiterno, e cujo reino é de geração em geração. 35 E todos os moradores da terra são reputados em nada; e, segundo a sua vontade, ele opera com o exército do céu e os moradores da terra; não há quem possa estorvar a sua mão e lhe diga: Que fazes?

Read full chapter

34 Ao fim daquele período, eu, Nabucodonosor, levantei os olhos ao céu, e percebi que o meu entendimento tinha voltado. Então louvei o Altíssimo; honrei e glorifiquei aquele que vive para sempre.

O seu domínio é um domínio eterno;
    o seu reino dura de geração em geração.
35 Todos os povos da terra
    são como nada diante dele.
Ele age como lhe agrada
    com os exércitos[a] dos céus
    e com os habitantes da terra.
Ninguém é capaz de resistir à sua mão
    ou dizer-lhe: “O que fizeste?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.35 Ou anjos