Add parallel Print Page Options

Descoperirea lui Isus Hristos, pe care i-a dat-o Dumnezeu, ca să arate robilor Săi lucrurile care(A) au să se întâmple(B) în curând. Şi le-a făcut-o cunoscut trimiţând(C) prin îngerul Său la robul Său Ioan, care(D) a mărturisit despre Cuvântul lui Dumnezeu şi despre mărturia lui Isus Hristos şi a spus tot(E) ce a văzut. Ferice(F) de cine citeşte şi de cei ce ascultă cuvintele acestei prorocii şi păzesc lucrurile scrise în ea! Căci vremea(G) este aproape! Ioan, către cele şapte Biserici care sunt în Asia: Har şi pace vouă din partea Celui(H) ce este, Celui ce era(I) şi Celui ce vine şi(J) din partea celor şapte duhuri care stau înaintea scaunului Său de domnie şi din partea lui Isus Hristos, Martorul(K) credincios, Cel(L) întâi născut din morţi, Domnul(M) împăraţilor pământului!

Ale Lui, care ne iubeşte(N), care ne-a(O) spălat de păcatele noastre cu sângele Său şi a făcut(P) din noi o împărăţie şi preoţi pentru Dumnezeu, Tatăl Său: ale Lui(Q) să fie slava şi puterea în vecii vecilor! Amin. Iată(R) că El vine pe nori. Şi orice ochi Îl va vedea; şi cei(S) ce L-au străpuns. Şi toate seminţiile pământului se vor boci din pricina Lui! Da, Amin. „Eu(T) sunt Alfa şi Omega, Începutul şi Sfârşitul”, zice Domnul Dumnezeu, Cel ce(U) este, Cel ce era şi Cel ce vine, Cel Atotputernic. Eu, Ioan, fratele vostru, care sunt părtaş(V) cu voi la(W) necaz, la Împărăţie şi la răbdarea în Isus Hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă Patmos, din pricina(X) Cuvântului lui Dumnezeu şi din pricina mărturiei lui Isus Hristos. 10 În Ziua(Y) Domnului eram în Duhul(Z). Şi am auzit înapoia mea un glas(AA) puternic, ca sunetul unei trâmbiţe, 11 care zicea: „Eu(AB)sunt Alfa şi Omega, Cel(AC) dintâi şi Cel de pe urmă. Ce vezi, scrie într-o carte şi trimite-o celor şapte Biserici: la Efes, Smirna, Pergam, Tiatira, Sardes, Filadelfia şi Laodiceea”. 12 M-am întors să văd glasul care-mi vorbea. Şi când m-am întors, am(AD) văzut şapte sfeşnice de aur. 13 Şi(AE) în mijlocul celor şapte sfeşnice, pe cineva care semăna cu Fiul(AF) omului, îmbrăcat(AG) cu o haină lungă până la picioare şi încins(AH) la piept cu un brâu de aur. 14 Capul şi părul(AI) Lui erau albe ca lâna albă, ca zăpada, ochii(AJ) Lui erau ca para focului, 15 picioarele(AK) Lui erau ca arama aprinsă şi arsă într-un cuptor şi glasul(AL) Lui era ca vuietul unor ape mari. 16 În(AM) mâna dreaptă ţinea şapte stele. Din(AN) gura Lui ieşea o sabie ascuţită cu două tăişuri şi(AO) faţa Lui era ca soarele când străluceşte în toată puterea lui. 17 Când L-am văzut(AP), am căzut la picioarele Lui ca mort. El Şi-a pus(AQ) mâna dreaptă peste mine şi a zis: „Nu te teme! Eu(AR) sunt Cel dintâi şi Cel de pe urmă, 18 Cel(AS) viu. Am fost mort, şi iată că sunt viu(AT) în vecii vecilor. Eu ţin(AU) cheile morţii şi ale Locuinţei morţilor. 19 Scrie dar lucrurile(AV) pe care le-ai văzut, lucrurile(AW) care sunt şi cele care(AX) au să fie după ele. 20 Taina celor(AY) şapte stele, pe care le-ai văzut în mâna dreaptă a Mea, şi a celor(AZ) şapte sfeşnice de aur: cele şapte stele sunt îngerii(BA) celor şapte Biserici şi cele(BB) şapte sfeşnice sunt şapte Biserici.