Tamaño de la fuente
2-e Петра 1:19-21
New Russian Translation
2-e Петра 1:19-21
New Russian Translation
19 Теперь мы еще тверже уверены в пророческом слове, и вы хорошо делаете, что внимаете ему, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день[a] и Утренняя Звезда[b] не взойдет в ваших сердцах. 20 И помните прежде всего о том, что никакое пророчество в Писании не исходит из измышлений самого пророка[c], 21 потому что пророчества никогда не были произносимы по воле человека, но движимые Святым Духом люди говорили от Бога.
Read full chapterNotas al pie
- 1:19 День – имеется в виду духовное просвещение (см. Прит. 4:18) или, возможно, день второго пришествия Иисуса Христа (см. 2 Фес. 2:2).
- 1:19 Утренняя звезда – здесь говорится о Христе (см. Чис. 24:17; Отк. 22:16).
- 1:20 Или: «никакое пророчество в Писании не следует толковать самому». Существует несколько вариантов понимания этого места: 1) нельзя толковать без помощи Святого Духа; 2) нельзя толковать, основываясь на своих субъективных соображениях; 3) источником пророчеств были не сами пророки, но Святой Дух.
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.