Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Josiah Institutes Religious Reforms

34 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. He did what the Lord approved[a] and followed in his ancestor David’s footsteps;[b] he did not deviate to the right or the left.

In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor[c] David. In his twelfth year he began ridding[d] Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images. He ordered the altars of the Baals to be torn down,[e] and broke the incense altars that were above them. He smashed the Asherah poles, idols, and images, crushed them, and sprinkled the dust over the tombs of those who had sacrificed to them. He burned the bones of the pagan priests[f] on their altars; he purified Judah and Jerusalem. In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins[g] around them, he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.

In the eighteenth year of his reign, he continued his policy of purifying the land and the temple.[h] He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God. They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of[i] Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of[j] Judah and Benjamin and the residents of[k] Jerusalem. 10 They handed it over to the construction foremen[l] assigned to the Lord’s temple. They in turn paid the temple workers to restore and repair it.[m] 11 They gave money to the craftsmen and builders to buy chiseled stone and wood for the braces and rafters of the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into disrepair.[n] 12 The men worked faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah (Levites descended from Merari), as well as Zechariah and Meshullam (descendants of Kohath). The Levites, all of whom were skilled musicians, 13 supervised the laborers and all the foremen on their various jobs.[o] Some of the Levites were scribes, officials, and guards.

14 When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses. 15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan. 16 Shaphan brought the scroll to the king and reported,[p] “Your servants are doing everything assigned to them. 17 They melted down the silver in the Lord’s temple[q] and handed it over to the supervisors and the construction foremen.” 18 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king. 19 When the king heard the words of the law, he tore his clothes. 20 The king ordered Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah,[r] Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, 21 “Go, ask the Lord[s] for me and for those who remain in Israel and Judah about the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s great fury has been ignited[t] against us, because our ancestors did not obey the word of the Lord by living[u] according to all that is written in this scroll.”

22 So Hilkiah and the others sent by the king[v] went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah,[w] the supervisor of the wardrobe.[x] (She lived in Jerusalem in the Mishneh[y] district.) They stated their business,[z] 23 and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me: 24 “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the curses that are recorded in the scroll which they read before the king of Judah. 25 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices[aa] to other gods, angering me with all the idols they have made.[ab] My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’” 26 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard: 27 ‘You displayed a sensitive spirit[ac] and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord. 28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace.[ad] You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

29 The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.[ae] 30 The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord’s temple. 31 The king stood by his pillar[af] and renewed[ag] the covenant before the Lord, agreeing to follow[ah] the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being,[ai] by carrying out the terms[aj] of this covenant recorded on this scroll. 32 He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it.[ak] The residents of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors. 33 Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged[al] all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign[am] they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.

Josiah Observes the Passover

35 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple. He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel! Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed in writing by King David of Israel and his son Solomon. Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen.[an] Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to celebrate[ao] according to the Lord’s message which came through Moses.”

From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle.[ap] His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle. Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle. 10 Preparations were made,[aq] and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king. 11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood,[ar] while the Levites skinned the animals. 12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses.[as] 13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people. 14 Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. 15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet.[at] The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them. 16 So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord, as prescribed by King Josiah. 17 So the Israelites who were present observed the Passover at that time, as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days. 18 A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem. 19 This Passover was observed in the eighteenth year of Josiah’s reign.

Josiah’s Reign Ends

20 After Josiah had done all this for the temple,[au] King Necho of Egypt marched up to do battle at Carchemish on the Euphrates River.[av] Josiah marched out to oppose him. 21 Necho[aw] sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah?[ax] I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war.[ay] God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.”[az] 22 But Josiah did not turn back from him;[ba] he disguised himself for battle. He did not take seriously[bb] the words of Necho which he had received from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo. 23 Archers shot King Josiah; the king ordered his servants, “Take me out of this chariot,[bc] for I am seriously wounded.” 24 So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, where he died. He was buried in the tombs of his ancestors;[bd] all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah. 25 Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.

26 The rest of the events of Josiah’s reign, including the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord[be] 27 and his accomplishments, from start to finish, are recorded[bf] in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.

Jehoahaz’s Reign

36 The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem. Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax[bg] of 100 talents[bh] of silver and a talent of gold. The king of Egypt made Jehoahaz’s[bi] brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.

Jehoiakim’s Reign

Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of[bj] the Lord his God. King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him,[bk] bound him with bronze chains, and carried him away[bl] to Babylon. Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace[bm] there.[bn]

The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.[bo] His son Jehoiachin replaced him as king.

Jehoiachin’s Reign

Jehoiachin was eighteen[bp] years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of[bq] the Lord. 10 At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought[br] to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s relative[bs] Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

Zedekiah’s Reign

11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. 12 He did evil in the sight of[bt] the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman. 13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance[bu] in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return[bv] to the Lord God of Israel. 14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations.[bw] They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.

The Babylonians Destroy Jerusalem

15 The Lord God of their ancestors[bx] continually warned them through his messengers,[by] for he felt compassion for his people and his dwelling place. 16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings,[bz] and ridiculed his prophets.[ca] Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.[cb] 17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered[cc] their young men in their temple.[cd] He did not spare[ce] young men or women, or even the old and aging. God[cf] handed everyone over to him. 18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials. 19 They burned down God’s temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items. 20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power. 21 This took place to fulfill the Lord’s message spoken through Jeremiah[cg] and lasted until the land experienced[ch] its sabbatical years.[ci] All the time[cj] of its desolation the land rested in order to fulfill the seventy years.[ck]

Cyrus Allows the Exiles to Go Home

22 In the first year[cl] of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah,[cm] the Lord motivated[cn] King Cyrus of Persia to issue a proclamation[co] throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:

23 “This is what King Cyrus of Persia says:

‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Anyone of his people among you may go up there, and may the Lord his God be with him.”

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 34:2 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”
  2. 2 Chronicles 34:2 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”
  3. 2 Chronicles 34:3 tn Heb “father.”
  4. 2 Chronicles 34:3 tn Heb “purifying.”
  5. 2 Chronicles 34:4 tn Heb “and they tore down before him the altars of the Baals.”
  6. 2 Chronicles 34:5 tn Heb “the priests”; the qualifying adjective “pagan” has been supplied in the translation for clarity.
  7. 2 Chronicles 34:6 tn “In their ruins” is the marginal reading (Qere) of the Hebrew text.
  8. 2 Chronicles 34:8 tn Heb “to purify the land and the house.”
  9. 2 Chronicles 34:9 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.
  10. 2 Chronicles 34:9 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.
  11. 2 Chronicles 34:9 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”
  12. 2 Chronicles 34:10 tn Heb “doer[s] of the work.”
  13. 2 Chronicles 34:10 tn Heb “and they gave it to the doers of the work who were working in the house of the Lord to restore and to repair the house.”
  14. 2 Chronicles 34:11 tn Heb “of the houses that the kings of Judah had destroyed.”
  15. 2 Chronicles 34:13 tn Heb “[were] over the laborers and were directing every doer of work for work assignment and work assignment.”
  16. 2 Chronicles 34:16 tn Heb “returned still the king a word, saying.”
  17. 2 Chronicles 34:17 tn Heb “that was found in the house of the Lord.”
  18. 2 Chronicles 34:20 tn The parallel account in 2 Kgs 22:12 has the variant spelling “Achbor son of Micaiah.”
  19. 2 Chronicles 34:21 sn The implication is to seek a prophetic oracle.
  20. 2 Chronicles 34:21 tc The MT reads נִתְּכָה (nittekah, “has gushed forth”) but the LXX implies נִצְתָה (nitsetah, “has been ignited”).
  21. 2 Chronicles 34:21 tn Heb “doing.”
  22. 2 Chronicles 34:22 tn Heb “and those who [were sent by] the king.”
  23. 2 Chronicles 34:22 tn The parallel account in 2 Kgs 22:14 has the variant spelling “son of Tikvah, the son of Harhas.”
  24. 2 Chronicles 34:22 tn Heb “the keeper of the clothes.”
  25. 2 Chronicles 34:22 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.
  26. 2 Chronicles 34:22 tn Heb “and they spoke to her like this.”
  27. 2 Chronicles 34:25 tn Or “burned incense.”
  28. 2 Chronicles 34:25 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The present translation assumes this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods”). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”
  29. 2 Chronicles 34:27 tn Heb “Because your heart was tender.”
  30. 2 Chronicles 34:28 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
  31. 2 Chronicles 34:29 tn Heb “and the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.”
  32. 2 Chronicles 34:31 tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (ʿammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.”
  33. 2 Chronicles 34:31 tn Heb “cut,” that is, “made” or “agreed to.”
  34. 2 Chronicles 34:31 tn Heb “walk after.”
  35. 2 Chronicles 34:31 tn Or “soul.”
  36. 2 Chronicles 34:31 tn Heb “words.”
  37. 2 Chronicles 34:32 tn Heb “and he caused to stand everyone who was found in Jerusalem and Benjamin.”
  38. 2 Chronicles 34:33 tn Or “caused, forced.”
  39. 2 Chronicles 34:33 tn Heb “All his days.”
  40. 2 Chronicles 35:5 tn Heb “and stand in the sanctuary by the divisions of the house of the fathers for your brothers, the sons of the people, and a division of the house of a father for the Levites.”
  41. 2 Chronicles 35:6 tn Heb “to do,” here to celebrate Passover.
  42. 2 Chronicles 35:7 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”
  43. 2 Chronicles 35:10 tn Heb “and the service was prepared.”
  44. 2 Chronicles 35:11 tn Heb “from their hand.”
  45. 2 Chronicles 35:12 tn Heb “and they put aside the burnt offering[s] to give them to the divisions of the house of the fathers for the sons of the people to bring near to the Lord as it is written in the scroll of Moses—and the same with the cattle.”
  46. 2 Chronicles 35:15 tn Or “seer.”
  47. 2 Chronicles 35:20 tn Heb “After all this, [by] which Josiah prepared the temple.”
  48. 2 Chronicles 35:20 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
  49. 2 Chronicles 35:21 tn Heb “he”; the referent (Neco) has been specified in the translation for clarity.
  50. 2 Chronicles 35:21 tn Heb “What to me and to you, king of Judah?”
  51. 2 Chronicles 35:21 tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.”
  52. 2 Chronicles 35:21 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.”
  53. 2 Chronicles 35:22 tn Heb “and Josiah did not turn his face from him.”
  54. 2 Chronicles 35:22 tn Heb “listen to.”
  55. 2 Chronicles 35:23 tn Heb “carry me away.”
  56. 2 Chronicles 35:24 tn Heb “fathers.”
  57. 2 Chronicles 35:26 tn Heb “and his faithful acts according to what is written in the law of the Lord.”
  58. 2 Chronicles 35:27 tn Heb “look, they are written.”
  59. 2 Chronicles 36:3 tn Or “a fine.”
  60. 2 Chronicles 36:3 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
  61. 2 Chronicles 36:4 tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.
  62. 2 Chronicles 36:5 tn Heb “in the eyes of.”
  63. 2 Chronicles 36:6 tn Heb “came up against him.”
  64. 2 Chronicles 36:6 tn Heb “to carry him away.”
  65. 2 Chronicles 36:7 tn Or “temple.”
  66. 2 Chronicles 36:7 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.
  67. 2 Chronicles 36:8 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
  68. 2 Chronicles 36:9 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”
  69. 2 Chronicles 36:9 tn Heb “in the eyes of.”
  70. 2 Chronicles 36:10 tn Heb “sent and brought him.”
  71. 2 Chronicles 36:10 tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not his brother. Therefore many interpreters understand אח (ʾakh) here in its less specific sense of “relative” (NEB “made his father’s brother Zedekiah king”; NASB “made his kinsman Zedekiah king”; NIV “made Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, king”; NRSV “made his brother Zedekiah king”).
  72. 2 Chronicles 36:12 tn Heb “in the eyes of.”
  73. 2 Chronicles 36:13 tn Or “made him swear an oath.”
  74. 2 Chronicles 36:13 tn Heb “and he stiffened his neck and strengthened his heart from returning.”
  75. 2 Chronicles 36:14 tn Heb “like all the abominable practices of the nations.”
  76. 2 Chronicles 36:15 tn Heb “fathers.”
  77. 2 Chronicles 36:15 tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”
  78. 2 Chronicles 36:16 tn Heb “his words.”
  79. 2 Chronicles 36:16 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
  80. 2 Chronicles 36:16 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”
  81. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “killed with the sword.”
  82. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
  83. 2 Chronicles 36:17 tn Or “show compassion to.”
  84. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  85. 2 Chronicles 36:21 tn Heb “by the mouth of Jeremiah.”
  86. 2 Chronicles 36:21 tn The verb may be seen as either of two homophonous roots רָצָה (ratsah) meaning “to restore” or “to accept, take pleasure in.”
  87. 2 Chronicles 36:21 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.
  88. 2 Chronicles 36:21 tn Heb “days of.”
  89. 2 Chronicles 36:21 sn Concerning the seventy years see Jer 25:11. Cyrus’ edict (see vv. 22-23) occurred about fifty years after the fall of Jerusalem in 586 b.c., which is most naturally understood as the beginning point of the “days of desolation” mentioned in v. 21. The number “seventy” is probably used in a metaphorical sense, indicating a typical lifetime and suggesting a thorough or complete judgment that would not be lifted until an entirely new generation emerged.
  90. 2 Chronicles 36:22 sn The first year of Cyrus would be ca. 539 b.c. Cyrus reigned in Persia from ca. 539-530 b.c.
  91. 2 Chronicles 36:22 tn Heb “by the mouth of Jeremiah.”sn See Jer 25:11; 29:10.
  92. 2 Chronicles 36:22 tn Heb “stirred the spirit of.” The Hebrew noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) has a broad range of meanings (see BDB 924-26 s.v.). Here, it probably refers to (1) “mind” as the seat of mental acts (e.g., Exod 28:3; Deut 34:9; Isa 29:24; 40:13; Ezek 11:5; 20:32; 1 Chr 28:12; cf. BDB 925 s.v. 6) or (2) “will” as the seat of volitional decisions (e.g., Exod 35:5, 22; Pss 51:12, 14; 57:8; 2 Chr 29:31; cf. BDB 925 s.v. 7). So also in Ezra 1:5. The entire phrase “stirred the spirit” has been rendered as “motivated” to better reflect normal English.
  93. 2 Chronicles 36:22 tn Heb “a voice.” The Hebrew noun קוֹל (qol, “voice, sound”) has a broad range of meanings, including the metonymical (cause—effect) nuance “proclamation” (e.g., Exod 36:6; 2 Chr 24:9; 30:5; 36:22; Ezra 1:1; 10:7; Neh 8:15). See BDB 877 s.v. 3.a.2.

20 and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues,[a] saying, “This man is the Son of God.”[b] 21 All[c] who heard him were amazed and were saying, “Is this not[d] the man who in Jerusalem was ravaging[e] those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners[f] to the chief priests?” 22 But Saul became more and more capable,[g] and was causing consternation[h] among the Jews who lived in Damascus by proving[i] that Jesus[j] is the Christ.[k]

Saul’s Escape from Damascus

23 Now after some days had passed, the Jews plotted[l] together to kill him, 24 but Saul learned of their plot against him.[m] They were also watching[n] the city gates[o] day and night so that they could kill him. 25 But his disciples took him at night and let him down through an opening[p] in the wall by lowering him in a basket.[q]

Saul Returns to Jerusalem

26 When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate[r] with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe[s] that he was a disciple. 27 But Barnabas took[t] Saul,[u] brought[v] him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that[w] the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly[x] in the name of Jesus. 28 So he was staying with them, associating openly with them[y] in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord. 29 He was speaking and debating[z] with the Greek-speaking Jews,[aa] but they were trying to kill him. 30 When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea[ab] and sent him away to Tarsus.

31 Then[ac] the church throughout Judea, Galilee,[ad] and Samaria experienced[ae] peace and thus was strengthened.[af] Living[ag] in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church[ah] increased in numbers.

Peter Heals Aeneas

32 Now[ai] as Peter was traveling around from place to place,[aj] he also came down to the saints who lived in Lydda.[ak] 33 He found there a man named Aeneas who had been confined to a mattress for eight years because[al] he was paralyzed. 34 Peter[am] said to him, “Aeneas, Jesus the Christ[an] heals you. Get up and make your own bed!”[ao] And immediately he got up. 35 All[ap] those who lived in Lydda[aq] and Sharon[ar] saw him, and they[as] turned[at] to the Lord.

Peter Raises Dorcas

36 Now in Joppa[au] there was a disciple named Tabitha (which in translation means[av] Dorcas).[aw] She was continually doing good deeds and acts of charity.[ax] 37 At that time[ay] she became sick[az] and died. When they had washed[ba] her body,[bb] they placed it in an upstairs room. 38 Because Lydda[bc] was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urged him, “Come to us without delay.”[bd] 39 So Peter got up and went with them, and[be] when he arrived[bf] they brought him to the upper room. All[bg] the widows stood beside him, crying and showing him[bh] the tunics[bi] and other clothing[bj] Dorcas used to make[bk] while she was with them. 40 But Peter sent them all outside,[bl] knelt down,[bm] and prayed. Turning[bn] to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.[bo] 41 He gave[bp] her his hand and helped her get up. Then he called[bq] the saints and widows and presented her alive. 42 This became known throughout all[br] Joppa, and many believed in the Lord.[bs] 43 So[bt] Peter[bu] stayed many days in Joppa with a man named[bv] Simon, a tanner.[bw]

Peter Visits Cornelius

10 Now there was a man in Caesarea[bx] named Cornelius, a centurion[by] of what was known as the Italian Cohort.[bz] He[ca] was a devout, God-fearing man,[cb] as was all his household; he did many acts of charity for the people[cc] and prayed to God regularly. About three o’clock one afternoon[cd] he saw clearly in a vision an angel of God[ce] who came in[cf] and said to him, “Cornelius.” Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius[cg] replied,[ch] “What is it, Lord?” The angel[ci] said to him, “Your prayers and your acts of charity[cj] have gone up as a memorial[ck] before God. Now[cl] send men to Joppa[cm] and summon a man named Simon,[cn] who is called Peter. This man is staying as a guest with a man named Simon, a tanner,[co] whose house is by the sea.” When the angel who had spoken to him departed, Cornelius[cp] called two of his personal servants[cq] and a devout soldier from among those who served him,[cr] and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

Notas al pie

  1. Acts 9:20 sn See the note on synagogue in 6:9.
  2. Acts 9:20 tn The ὅτι (hoti) is understood to introduce direct (“This man is the Son of God”) rather than indirect discourse (“that this man is the Son of God”) because the pronoun οὗτος (houtos) combined with the present tense verb ἐστιν (estin) suggests the contents of what was proclaimed are a direct (albeit summarized) quotation.sn This is the only use of the title Son of God in Acts. The book prefers to allow a variety of descriptions to present Jesus.
  3. Acts 9:21 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  4. Acts 9:21 tn The Greek interrogative particle used in this verse (οὐχ, ouch) expects a positive reply. They all knew about Saul’s persecutions.
  5. Acts 9:21 tn Normally, “destroying,” but compare 4 Macc 4:23; 11:4 and MM 529 s.v. πορθέω for examples from Koine papyri. See also BDAG 853 s.v. πορθέω.
  6. Acts 9:21 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.
  7. Acts 9:22 tn Grk “was becoming stronger,” but this could be understood in a physical sense, while the text refers to Saul’s growing ability to demonstrate to fellow Jews that Jesus was the Messiah. The translation “to become capable” for ἐνδυναμόω (endunamoō) is given in L&N 74.7, with this specific verse as an example.
  8. Acts 9:22 tn Or “was confounding.” For the translation “to cause consternation” for συγχέω (suncheō) see L&N 25.221.
  9. Acts 9:22 tn Or “by showing for certain.”
  10. Acts 9:22 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  11. Acts 9:22 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Note again the variation in the titles used.sn See the note on Christ in 2:31.
  12. Acts 9:23 sn Fitting the pattern emphasized earlier with Stephen and his speech in Acts 7, some Jews plotted to kill God’s messenger (cf. Luke 11:53-54).
  13. Acts 9:24 tn The words “against him” are implied, as suggested by L&N 30.71.
  14. Acts 9:24 tn Or “guarding.” This is a negative term in Luke-Acts (Luke 6:7; 14:1; 20:20).
  15. Acts 9:24 tn The word πύλη (pulē) may refer to a house door or gate, or to the large gates used in a palace, temple, or city wall. Here the context clearly indicates a reference to the latter, so the translation “city gates” is used.
  16. Acts 9:25 tn The opening in the wall is not specifically mentioned here, but the parallel account in 2 Cor 11:33 mentions a “window” or “opening” (θυρίς, thuris) in the city wall through which Paul was lowered. One alternative to introducing mention of the opening is to translate Acts 9:25 “they let him down over the wall,” as suggested in L&N 7.61. This option is not employed by many translations, however, because for the English reader it creates an (apparent) contradiction between Acts 9:25 and 2 Cor 11:33. In reality the account here is simply more general, omitting the detail about the window.
  17. Acts 9:25 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς.
  18. Acts 9:26 tn Or “join.”
  19. Acts 9:26 tn The participle πιστεύοντες (pisteuontes) has been translated as a causal adverbial participle.
  20. Acts 9:27 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  21. Acts 9:27 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
  22. Acts 9:27 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  23. Acts 9:27 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  24. Acts 9:27 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.
  25. Acts 9:28 tn Grk “he was with them going in and going out in Jerusalem.” The expression “going in and going out” is probably best taken as an idiom for association without hindrance. Some modern translations (NASB, NIV) translate the phrase “moving about freely in Jerusalem,” although the NRSV retains the literal “he went in and out among them in Jerusalem.”
  26. Acts 9:29 tn Or “arguing.” BDAG 954 s.v. συζητέω 2 gives “dispute, debate, argueτινί ‘w. someone’” for συνεζήτει (sunezētei).
  27. Acts 9:29 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
  28. Acts 9:30 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine, south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
  29. Acts 9:31 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).
  30. Acts 9:31 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  31. Acts 9:31 tn Grk “had.”
  32. Acts 9:31 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenē) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eichen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplēthuneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).
  33. Acts 9:31 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  34. Acts 9:31 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.
  35. Acts 9:32 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
  36. Acts 9:32 tn Grk “As Peter was going through all [the places],” which is somewhat awkward in English. The meaning is best expressed by a phrase like “going around from place to place” or “traveling around from place to place.”
  37. Acts 9:32 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa. It was about 10.5 miles (17 km) southeast of Joppa.
  38. Acts 9:33 tn Since the participle κατακείμενον (katakeimenon), an adjectival participle modifying Αἰνέαν (Ainean), has been translated into English as a relative clause (“who had been confined to a mattress”), it would be awkward to follow with a second relative clause (Grk “who was paralyzed”). Furthermore, the relative pronoun here has virtually a causal force, giving the reason for confinement to the mattress, so it is best translated “because.”
  39. Acts 9:34 tn Grk “And Peter.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  40. Acts 9:34 tc ‡ Several variants occur at this juncture. Some of the earliest and best witnesses (P74 א B* C Ψ 33vid Didpt) read “Jesus Christ” (᾿Ιησοῦς Χριστός, Iēsous Christos); others ([A] 36 1175 it) have “the Lord Jesus Christ” (ὁ κύριος ᾿Ιησοῦς Χριστός, ho kurios Iēsous Christos); a few read simply ὁ Χριστός (614 1241 1505); the majority of mss (B2 E 1739 M Didpt) have “Jesus the Christ” ( ᾿Ιησοῦς ὁ Χριστός). Although the pedigree of this last reading is relatively weak, it draws strength from the fact that (a) the other readings are much more natural and thus more predictable, and (b) there are several variants for this text. It seems hardly likely that scribes would intentionally change a more common expression into a title that is used nowhere else in the NT (although 1 John 2:22; 5:1 come close with “Jesus is the Christ”), nor would they unintentionally change a frequently used designation into an unusual one. Thus, in spite of the external evidence (which is nevertheless sufficient to argue for authenticity), ᾿Ιησοῦς ὁ Χριστός is the reading that best explains the rise of the others.tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
  41. Acts 9:34 tn The translation “make your own bed” for στρῶσον σεαυτῷ (strōson seautō) is given by BDAG 949 s.v. στρωννύω 1. Naturally this involves some adaptation, since a pallet or mat would not be ‘made up’ in the sense that a modern bed would be. The idea may be closer to “straighten” or “rearrange,” and the NIV’s “take care of your mat” attempts to reflect this, although this too probably conveys a slightly different idea to the modern English reader.
  42. Acts 9:35 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  43. Acts 9:35 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.
  44. Acts 9:35 sn Sharon refers to the plain of Sharon, a region along the coast of Palestine.
  45. Acts 9:35 tn Repetition of the pronoun “they” as subject of ἐπέστρεψαν (epestrepsan) is not strictly necessary in English, but emphasizes slightly the resultative nature of the final clause: They turned to the Lord as a result of seeing Aeneas after he was healed.
  46. Acts 9:35 sn They turned. To “turn” is a good summary term for the response to the gospel.
  47. Acts 9:36 sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa. “Though Joppa never became a major seaport, it was of some importance as a logistical base and an outlet to the Mediterranean” (A. F. Rainey, ISBE 2:1118-19).
  48. Acts 9:36 tn Grk “which being translated is called.” In English this would normally be expressed “which is translated as” or “which in translation means.” The second option is given by L&N 33.145.
  49. Acts 9:36 sn This is a parenthetical note by the author. Dorcas is the Greek translation of the Aramaic name Tabitha. Dorcas in Greek means “gazelle” or “deer.”
  50. Acts 9:36 tn Or “and helping the poor.” Grk “She was full of good deeds and acts of charity which she was continually doing.” Since it is somewhat redundant in English to say “she was full of good deeds…which she was continually doing,” the translation has been simplified to “she was continually doing good deeds and acts of charity.” The imperfect verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a progressive imperfect (“was continually doing”).
  51. Acts 9:37 tn Grk “It happened that in those days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
  52. Acts 9:37 tn Grk “becoming sick, she died.” The participle ἀσθενήσασαν (asthenēsasan) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  53. Acts 9:37 tn The participle λούσαντες (lousantes) is taken temporally.
  54. Acts 9:37 tn Grk “washed her,” but the reference is to her corpse.
  55. Acts 9:38 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.
  56. Acts 9:38 tn Grk “Do not delay to come to us.” It is somewhat smoother to say in English, “Come to us without delay.”
  57. Acts 9:39 tn Grk “who.” The relative clause makes for awkward English style here, so the following clause was made coordinate with the conjunction “and” supplied in place of the Greek relative pronoun.
  58. Acts 9:39 tn The participle παραγενόμενον (paragenomenon) is taken temporally.
  59. Acts 9:39 tn Grk “and all.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
  60. Acts 9:39 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  61. Acts 9:39 tn Or “shirts” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, chitōn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand attempts to find a modern equivalent are also a problem: “shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.
  62. Acts 9:39 tn Grk “and garments,” referring here to other types of clothing besides the tunics just mentioned.
  63. Acts 9:39 tn The verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a customary imperfect.
  64. Acts 9:40 tn Grk “Peter, sending them all outside, knelt down.” The participle ἐκβαλών (ekbalōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  65. Acts 9:40 tn Grk “and kneeling down,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Instead the “and” is placed before the verb προσηύξατο (prosēuxato, “and prayed”). The participle θείς (theis) is taken as a participle of attendant circumstance.
  66. Acts 9:40 tn Grk “and turning.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
  67. Acts 9:40 sn She sat up. This event is told much like Luke 8:49-56 and Mark 5:35-43. Peter’s ministry mirrored that of Jesus.
  68. Acts 9:41 tn Grk “Giving her his hand, he raised her up.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  69. Acts 9:41 tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (phōnēsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).
  70. Acts 9:42 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnōston genesthai kathholēs Ioppēs).
  71. Acts 9:42 sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.
  72. Acts 9:43 tn Grk “So it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
  73. Acts 9:43 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
  74. Acts 9:43 tn Grk “with a certain Simon.”
  75. Acts 9:43 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname. See also MM 118.
  76. Acts 10:1 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). It was known as “Caesarea by the sea” (BDAG 499 s.v. Καισάρεια 2). Largely Gentile, it was a center of Roman administration and the location of many of Herod the Great’s building projects (Josephus, Ant. 15.9.6 [15.331-341]).
  77. Acts 10:1 sn A centurion was a noncommissioned officer in the Roman army or one of the auxiliary territorial armies, commanding a centuria of (nominally) 100 men. The responsibilities of centurions were broadly similar to modern junior officers, but there was a wide gap in social status between them and officers, and relatively few were promoted beyond the rank of senior centurion. The Roman troops stationed in Judea were auxiliaries, who would normally be rewarded with Roman citizenship after 25 years of service. Some of the centurions throughout the region may have served originally in the Roman legions (regular army) and thus gained their citizenship at enlistment. Others may have inherited it, like the apostle Paul did (cf. Acts 22:28).
  78. Acts 10:1 sn A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion (BDAG 936 s.v. σπεῖρα). The Italian Cohort has been identified as cohors II Italica which is known to have been stationed in Syria in a.d. 88.
  79. Acts 10:2 tn In the Greek text this represents a continuation of the previous sentence. Because of the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.
  80. Acts 10:2 sn The description of Cornelius as a devout, God-fearing man probably means that he belonged to the category called “God-fearers,” Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 43-44, and Sir 11:17; 27:11; 39:27.
  81. Acts 10:2 tn Or “gave many gifts to the poor.” This was known as “giving alms,” or acts of mercy (Sir 7:10; BDAG 315-16 s.v. ἐλεημοσύνη).
  82. Acts 10:3 tn Grk “at about the ninth hour of the day.” This would be the time for afternoon prayer.
  83. Acts 10:3 tn Or “the angel of God.” Linguistically, “angel of God” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of God” or “the angel of God” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
  84. Acts 10:3 tn The participles εἰσελθόντα (eiselthonta) and εἰπόντα (eiponta) are accusative, and thus best taken as adjectival participles modifying ἄγγελον (angelon): “an angel who came in and said.”
  85. Acts 10:4 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.
  86. Acts 10:4 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.
  87. Acts 10:4 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
  88. Acts 10:4 tn Or “your gifts to the needy.”
  89. Acts 10:4 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).
  90. Acts 10:5 tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  91. Acts 10:5 sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa.
  92. Acts 10:5 tn Grk “a certain Simon.”
  93. Acts 10:6 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname. See also MM 118.
  94. Acts 10:7 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.
  95. Acts 10:7 tn Or “domestic servants.” The Greek word here is οἰκέτης (oiketēs), which technically refers to a member of the household, but usually means a household servant (slave) or personal servant rather than a field laborer.
  96. Acts 10:7 tn The meaning of the genitive participle προσκαρτερούντων (proskarterountōn) could either be “a soldier from the ranks of those who served him” (referring to his entire command) or “a soldier from among his personal staff” (referring to a group of soldiers who were his personal attendants). The translation “from among those who served him” is general enough to cover either possibility.