The Family of Adam—Seth to Abraham(A)

Adam,(B) (C)Seth, Enosh, Cainan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, (D)Noah,[a] Shem, Ham, and Japheth.

(E)The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. The sons of Gomer were Ashkenaz, [b]Diphath, and Togarmah. The sons of Javan were Elishah, [c]Tarshishah, Kittim, and [d]Rodanim.

(F)The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. The sons of Cush were Seba, Havilah, [e]Sabta, [f]Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan. 10 Cush (G)begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. 11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the (H)Caphtorim). 13 (I)Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth; 14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite; 15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite; 16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.

17 The sons of (J)Shem were Elam, Asshur, (K)Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and [g]Meshech. 18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber. 19 To Eber were born two sons: the name of one was [h]Peleg, for in his days the [i]earth was divided; and his brother’s name was Joktan. 20 (L)Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 [j]Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 (M)Shem, Arphaxad, Shelah, 25 (N)Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and (O)Abram, who is Abraham. 28 (P)The sons of Abraham were (Q)Isaac and (R)Ishmael.

The Family of Ishmael(S)

29 These are their genealogies: The (T)firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, [k]Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

The Family of Keturah(U)

32 Now (V)the sons born to Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan. 33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

The Family of Isaac(W)

34 And (X)Abraham begot Isaac. (Y)The sons of Isaac were Esau and Israel. 35 The sons of (Z)Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah. 36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, [l]Zephi, Gatam, and Kenaz; and by (AA)Timna, Amalek. 37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

The Family of Seir(AB)

38 (AC)The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. 39 And the sons of Lotan were Hori and [m]Homam; Lotan’s sister was Timna. 40 The sons of Shobal were [n]Alian, Manahath, Ebal, [o]Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah. 41 The son of Anah was (AD)Dishon. The sons of Dishon were [p]Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. 42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and [q]Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.

The Kings of Edom(AE)

43 Now these were the (AF)kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. 44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who [r]attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith. 47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. 48 (AG)And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place. 49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 50 And when Baal-Hanan died, [s]Hadad reigned in his place; and the name of his city was [t]Pai. His wife’s name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief [u]Aliah, Chief Jetheth, 52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

The Blessedness of Answered Prayer

A Psalm. A Song (A)at the dedication of the house of David.

30 I will extol You, O Lord, for You have (B)lifted me up,
And have not let my foes (C)rejoice over me.
O Lord my God, I cried out to You,
And You (D)healed me.
O Lord, (E)You brought my soul up from the grave;
You have kept me alive, [a]that I should not go down to the pit.

(F)Sing praise to the Lord, you saints of His,
And give thanks at the remembrance of [b]His holy name.
For (G)His anger is but for a moment,
(H)His favor is for life;
Weeping may endure for a night,
But [c]joy comes in the morning.

Now in my prosperity I said,
“I shall never be [d]moved.”
Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong;
(I)You hid Your face, and I was troubled.

I cried out to You, O Lord;
And to the Lord I made supplication:
“What profit is there in my blood,
When I go down to the pit?
(J)Will the dust praise You?
Will it declare Your truth?
10 Hear, O Lord, and have mercy on me;
Lord, be my helper!”

11 (K)You have turned for me my mourning into dancing;
You have put off [e]my sackcloth and clothed me with gladness,
12 To the end that my [f]glory may sing praise to You and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to You forever.

Notas al pie

  1. Psalm 30:3 So with Qr., Tg.; Kt., LXX, Syr., Vg. from those who descend to the pit
  2. Psalm 30:4 Or His holiness
  3. Psalm 30:5 a shout of joy
  4. Psalm 30:6 shaken
  5. Psalm 30:11 The sackcloth of my mourning
  6. Psalm 30:12 soul

Jesus Handed Over to Pontius Pilate(A)

27 When morning came, (B)all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death. And when they had bound Him, they led Him away and (C)delivered Him to [a]Pontius Pilate the governor.

Judas Hangs Himself(D)

(E)Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was remorseful and brought back the thirty (F)pieces of silver to the chief priests and elders, saying, “I have sinned by betraying innocent blood.”

And they said, “What is that to us? You see to it!

Then he threw down the pieces of silver in the temple and (G)departed, and went and hanged himself.

But the chief priests took the silver pieces and said, “It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood.” And they consulted together and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. Therefore that field has been called (H)the Field of Blood to this day.

Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, (I)“And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced, 10 and (J)gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”

Jesus Faces Pilate(K)

11 Now Jesus stood before the governor. (L)And the governor asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?”

Jesus said to him, (M)It is as you say.” 12 And while He was being accused by the chief priests and elders, (N)He answered nothing.

13 Then Pilate said to Him, (O)“Do You not hear how many things they testify against You?” 14 But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.

Taking the Place of Barabbas(P)

15 (Q)Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. 16 And at that time they had a notorious prisoner called [b]Barabbas. 17 Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?” 18 For he knew that they had handed Him over because of (R)envy.

19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him.”

20 (S)But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?”

They said, (T)“Barabbas!”

22 Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?”

They all said to him, “Let Him be crucified!”

23 Then the governor said, (U)“Why, what evil has He done?”

But they cried out all the more, saying, “Let Him be crucified!”

24 When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a [c]tumult was rising, he (V)took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this [d]just Person. You see to it.

25 And all the people answered and said, (W)“His blood be on us and on our children.”

26 Then he released Barabbas to them; and when (X)he had [e]scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 27:2 NU omits Pontius
  2. Matthew 27:16 NU Jesus Barabbas
  3. Matthew 27:24 an uproar
  4. Matthew 27:24 NU omits just
  5. Matthew 27:26 flogged with a Roman scourge

Recomendaciones de BibleGateway