Tamaño de la fuente
Proverbs 15:18
New Revised Standard Version Updated Edition
Proverbs 15:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 Those who are hot-tempered stir up strife,
but those who are slow to anger calm contention.(A)
Proverbs 15:18
New English Translation
Proverbs 15:18
New English Translation
18 A quick-tempered person[a] stirs up dissension,
but one who is slow to anger[b] calms[c] a quarrel.[d]
Notas al pie
- Proverbs 15:18 tn Heb “a man of wrath”; KJV, ASV “a wrathful man.” The term “wrath” functions as an attributive genitive: “an angry person.” He is contrasted with the “slow of anger,” so he is a “quick-tempered person” (cf. NLT “a hothead”).
- Proverbs 15:18 tn Heb “slow of anger.” The noun “anger” functions as a genitive of specification: slow in reference to anger, that is, slow to get angry, patient.
- Proverbs 15:18 tn The Hiphil verb יַשְׁקִיט (yashqit) means “to cause quietness; to pacify; to allay” the strife or quarrel (cf. NAB “allays discord”). This type of person goes out of his way to keep things calm and minimize contention; his opposite thrives on disagreement and dispute.
- Proverbs 15:18 sn The fact that רִיב (riv) is used for “quarrel; strife” strongly implies that the setting is the courtroom or other legal setting (the gates of the city). The hot-headed person is eager to turn every disagreement into a legal case.
New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE)
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.