Font Size
Proverbs 23:1-2
New International Version
Proverbs 23:1-2
New International Version
Saying 7
23 When you sit to dine with a ruler,
note well what[a] is before you,
2 and put a knife to your throat
if you are given to gluttony.
Footnotes
- Proverbs 23:1 Or who
Proverbs 23:1-2
New English Translation
Proverbs 23:1-2
New English Translation
23 When you sit down to eat with a ruler,
consider carefully[a] what[b] is before you,
2 and put a knife to your throat[c]
if you possess a large appetite.[d]
Footnotes
- Proverbs 23:1 tn The construction uses the imperfect tense of instruction with the infinitive absolute to emphasize the careful discernment required on such occasions. Cf. NIV “note well”; NLT “pay attention.”
- Proverbs 23:1 tn Or “who,” referring to the ruler (so ASV, NAB, TEV).
- Proverbs 23:2 sn The expression “put a knife to your throat” is an idiom that means “curb your appetite” or “control yourself” (cf. TEV). The instruction was from a time when people dealt with all-powerful tyrants. To enter the presence of such a person and indulge one’s appetites would be to take a very high risk.
- Proverbs 23:2 tn Heb “an owner of appetite.” The idiom בַּעַל נֶפֶשׁ (baʿal nefesh) refers to someone who possesses a large appetite (cf. NAB “a ravenous appetite”). A person with a big appetite is in danger of taking liberties when invited to court.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.