Tamaño de la fuente
Proverbs 25:20
New English Translation
Proverbs 25:20
New English Translation
20 Like one who takes off a garment on a cold day,[a]
or like vinegar poured on soda,[b]
so is one who sings songs to a heavy heart.[c]
Notas al pie
- Proverbs 25:20 tc The consonants of the Hebrew text of this verse are similar to the consonants in v. 19. The LXX has a much longer reading: “Like vinegar is bad for a wound, so a pain that afflicts the body afflicts the heart. Like a moth in a garment, and a worm in wood, so the pain of a man wounds the heart” (NRSV follows much of the LXX reading; NAB follows only the second sentence of the LXX reading). The idea that v. 20 is a dittogram is not very convincing; and the Greek version is too far removed to be of help in the matter.
- Proverbs 25:20 tn The second simile mentions pouring vinegar on soda. The LXX has “scab,” but that does not fit as a sensitive thing. The reference is to sodium carbonate (natural in Egypt) which can be neutralized with vinegar.
- Proverbs 25:20 sn It is inappropriate and counterproductive to sing songs to a heavy heart. One needs to be sensitive to others (e.g., 1 Sam 19:9).
Proverbs 25:20
Legacy Standard Bible
Proverbs 25:20
Legacy Standard Bible
20 Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar on [a]soda,
Is he who sings songs to [b]an aching heart.
Notas al pie
- Proverbs 25:20 Or natron
- Proverbs 25:20 Lit an evil
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Legacy Standard Bible (LSB)
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.