Font Size
Proverbs 17:15
New English Translation
Proverbs 17:15
New English Translation
15 The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent[a]—
both of them are an abomination to the Lord.[b]
Footnotes
- Proverbs 17:15 tn Heb “he who justifies the wicked and he who condemns the righteous” (so NASB). The first colon uses two Hiphil participles, מַצְדִּיק (matsdiq) and מַרְשִׁיעַ (marshiaʿ). The first means “to declare righteous” (a declarative Hiphil), and the second means “to make wicked [or, guilty]” or “to condemn” (i.e., “to declare guilty”). To declare someone righteous who is a guilty criminal, or to condemn someone who is innocent, are both abominations for the Righteous Judge of the whole earth.
- Proverbs 17:15 tn Heb “an abomination of the Lord.”
Proverbs 17:15
Expanded Bible
Proverbs 17:15
Expanded Bible
15 The Lord hates both of these things:
·freeing the guilty and punishing the innocent [L judging the righteous wicked and the wicked righteous].
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Expanded Bible (EXB)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.