Tamaño de la fuente
Proverbs 17:15
New English Translation
Proverbs 17:15
New English Translation
15 The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent[a]—
both of them are an abomination to the Lord.[b]
Notas al pie
- Proverbs 17:15 tn Heb “he who justifies the wicked and he who condemns the righteous” (so NASB). The first colon uses two Hiphil participles, מַצְדִּיק (matsdiq) and מַרְשִׁיעַ (marshiaʿ). The first means “to declare righteous” (a declarative Hiphil), and the second means “to make wicked [or, guilty]” or “to condemn” (i.e., “to declare guilty”). To declare someone righteous who is a guilty criminal, or to condemn someone who is innocent, are both abominations for the Righteous Judge of the whole earth.
- Proverbs 17:15 tn Heb “an abomination of the Lord.”
Proverbs 17:15
American Standard Version
Proverbs 17:15
American Standard Version
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous,
Both of them alike are an abomination to Jehovah.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
American Standard Version (ASV)
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)