Font Size
Proverbs 13:20
Lexham English Bible
Proverbs 13:20
Lexham English Bible
20 Walk with the wise and be wise,
but as for the companion of fools, he will suffer harm.
Proverbs 13:20
New English Translation
Proverbs 13:20
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 13:20 tn Heb “walks.” When used with the preposition אֶת (ʾet, “with”), the verb הָלַךְ (halakh, “to walk”) means “to associate with” someone (BDB 234 s.v. הָלַךְ II.3.b; e.g., Mic 6:8; Job 34:8). The active participle of הָלַךְ (“to walk”) stresses continual, durative action. One should stay in close association with the wise, and move in the same direction they do.
- Proverbs 13:20 tc The Kethib of the MT and two important Greek witnesses read “Walk with the wise and become wise.” The Qere and other important Greek witnesses along with the Syriac, Targum and Vulgate read “One who walks with the wise will become wise.”
- Proverbs 13:20 tn The verb form יֵרוֹעַ (yeroaʿ) is the Niphal imperfect of רָעַע (raʿaʿ), meaning “to suffer hurt.” Several have attempted to parallel the repetition in the wordplay of the first colon. A. Guillaume has “he who associates with fools will be left a fool” (“A Note on the Roots רִיע, יָרַע, and רָעַע in Hebrew,” JTS 15 [1964]: 294). Knox translated the Vulgate thus: “Fool he ends that fool befriends” (cited by D. Kidner, Proverbs [TOTC], 104).
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.