Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Against Pledges

My child, if you have pledged to your neighbor,
    if you have bound yourself[a] to the stranger,
if you are snared by the sayings of your mouth,
    if you are caught by the sayings of your mouth,
do this, then, my child, and save yourself,
    for you have come into the palm of your neighbor’s hand:[b]
    Go, humble yourself, plead with your neighbor.
Do not give sleep to your eyes,
    or slumber to your eyelids.
Save yourself like a gazelle from a hand,
    or like a bird from the hand of a fowler.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 6:1 Literally “palms of your hands”
  2. Proverbs 6:3 Literally “the palm of the hand of your neighbor”

Financial Entanglements

My son, if you have put up security for your neighbor[a]
or entered into an agreement with[b] a stranger,[c](A)
you have been trapped by the words of your lips[d]
ensnared by the words of your mouth.
Do this, then, my son, and free yourself,
for you have put yourself in your neighbor’s power:
Go, humble yourself, and plead with your neighbor.
Don’t give sleep to your eyes
or slumber to your eyelids.(B)
Escape like a gazelle from a hunter,[e]
like a bird from a fowler’s trap.[f](C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 6:1 Or friend
  2. Proverbs 6:1 Lit or shaken hands for or with
  3. Proverbs 6:1 The Hb word for stranger can refer to a foreigner, an Israelite outside one’s family, or simply to another person.
  4. Proverbs 6:2 Lit mouth
  5. Proverbs 6:5 Lit hand
  6. Proverbs 6:5 Lit hand