Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Warning Against the Strange Woman

My child, guard my sayings;
    store my commandments with you.
Keep my commands and live,
    and my teaching like the apple of your eye.[a]
Bind them on your fingers;
    write them on the tablet of your heart.
Say to wisdom,[b] “you are my sister,”
    and you shall call insight,[c]intimate friend.”[d]
In order to guard yourself from an adulteress,[e]
    from the foreigner who makes her words smooth.[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 7:2 A single word meaning “pupil of the eye”
  2. Proverbs 7:4 Hebrew “the wisdom”
  3. Proverbs 7:4 Hebrew “the insight”
  4. Proverbs 7:4 Literally “one who is known.” To “know” is often a euphemism for intercourse. Therefore “intimate friend” may also be read “lover.”
  5. Proverbs 7:5 Literally “a strange woman”
  6. Proverbs 7:5 Literally “causes to be smooth her words”

Avoid loose women

My son, keep my words;
    store up my commands within you.
Keep my commands and live,
    and my instruction like the pupil of your eye.
Bind them on your fingers;
    write them on the tablet of your heart.
Say to wisdom, “You are my sister”;
    call understanding “friend,”
    so she might guard you against the mysterious woman,
        from the foreign woman who flatters you.

Read full chapter