Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 6

Oración pidiendo misericordia en la prueba

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda, sobre una lira de ocho cuerdas[a]. Salmo de David.

Señor, no me reprendas en tu ira,
ni me castigues en tu furor(A).
Ten piedad de mí, Señor, pues languidezco[b](B);
sáname(C), Señor, porque mis huesos se estremecen(D).
Mi alma también está muy angustiada(E);
y tú, oh Señor, ¿hasta cuándo(F)?

Vuélvete, Señor, rescata mi alma[c](G);
sálvame por tu misericordia.
Porque no hay en la muerte memoria de ti;
en el Seol[d], ¿quién te dará gracias(H)?

Cansado estoy de mis gemidos(I);
todas las noches inundo de llanto mi lecho[e],
con mis lágrimas(J) riego[f] mi cama.
Se consumen de sufrir mis ojos[g](K);
han envejecido[h] a causa de todos mis adversarios.

Apartaos de mí, todos los que hacéis iniquidad(L),
porque el Señor ha oído la voz de mi llanto(M).
El Señor ha escuchado mi súplica(N);
el Señor recibe mi oración(O).
10 Todos mis enemigos serán avergonzados(P) y se turbarán en gran manera;
se volverán[i], y de repente(Q) serán avergonzados.

Salmos 8-10

La gloria del Señor y la dignidad del hombre

Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de David.

¡Oh Señor, Señor nuestro,
cuán glorioso[a] es tu nombre en toda la tierra,
que has desplegado[b] tu gloria sobre los cielos(A)!
Por boca de los infantes y de los niños de pecho(B) has establecido tu fortaleza(C),
por causa de tus adversarios,
para hacer cesar[c] al enemigo y al vengativo(D).

Cuando veo[d] tus cielos(E), obra de tus dedos,
la luna y las estrellas(F) que tú has establecido[e],
digo: ¿Qué es el hombre para que de él te acuerdes,
y el hijo del hombre para que lo cuides[f](G)?
¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles[g](H),
y lo coronas(I) de gloria y majestad(J)!
Tú le haces señorear sobre las obras de tus manos(K);
todo lo has puesto bajo sus pies(L):
ovejas y bueyes, todos ellos,
y también las bestias del campo,
las aves de los cielos y los peces del mar,
cuanto atraviesa las sendas de los mares.

¡Oh Señor, Señor nuestro,
cuán glorioso[h] es tu nombre en toda la tierra(M)!

Salmo de acción de gracias por la justicia de Dios

Para el director del coro; sobre Mut-laben[i]. Salmo de David.

Alabaré [j] al Señor con todo mi corazón(N).
Todas tus maravillas[k] contaré(O);
en ti me alegraré y me regocijaré(P);
cantaré alabanzas a tu nombre(Q), oh Altísimo(R).

Cuando mis enemigos retroceden,
tropiezan y perecen delante de ti(S).
Porque tú has mantenido mi derecho y mi causa(T);
te sientas en el trono juzgando con justicia[l](U).
Has reprendido a las naciones(V), has destruido al impío,
has borrado su nombre para siempre jamás(W).
El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna,
y tú has destruido sus ciudades[m];
su recuerdo ha perecido con ellas(X).

Pero el Señor permanece[n] para siempre(Y);
ha establecido su trono para juicio(Z),
y juzgará al mundo con justicia;
con equidad ejecutará juicio sobre[o] los pueblos(AA).
Será[p] también el Señor baluarte para el oprimido[q],
baluarte en tiempos de angustia(AB).
10 En ti pondrán[r] su confianza los que conocen tu nombre(AC),
porque tú, oh Señor, no abandonas a los que te buscan(AD).

11 Cantad alabanzas al Señor, que mora en Sión(AE);
proclamad entre los pueblos sus proezas(AF).
12 Porque el que pide cuentas de la sangre(AG) derramada, se acuerda de ellos;
no olvida el clamor de los afligidos(AH).
13 Oh Señor, ten piedad de mí;
mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen(AI),
tú que me levantas de las puertas de la muerte(AJ);
14 para que yo cuente todas tus alabanzas(AK),
para que en las puertas de la hija de Sión
me regocije en tu salvación(AL).
15 Las naciones se han hundido en el foso que hicieron(AM);
en la red que escondieron, quedó prendido su pie(AN).
16 El Señor se ha dado a conocer(AO);
ha ejecutado juicio(AP).
El impío es atrapado en la obra de sus manos[s]. (Higaion[t] Selah[u])

17 Los impíos volverán[v] al Seol[w](AQ),
o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios(AR).
18 Pues el necesitado no será olvidado para siempre(AS),
ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente(AT).
19 Levántate, oh Señor(AU); no prevalezca el hombre;
sean juzgadas las naciones delante de ti(AV).
20 Pon temor en ellas[x](AW), oh Señor;
aprendan las naciones que no son sino hombres(AX). (Selah)

Oración pidiendo la caída de los impíos

10 ¿Por qué, oh Señor, te mantienes alejado(AY),
y te escondes[y](AZ) en tiempos de tribulación?
Con arrogancia el impío acosa[z] al afligido(BA);
¡que sea[aa] atrapado en las trampas que ha urdido(BB)!

Porque del deseo de su corazón[ab](BC) se jacta el impío(BD),
y el codicioso maldice[ac] y desprecia al Señor(BE).
El impío, en la altivez de su rostro, no busca a Dios(BF).
Todo su pensamiento es[ad]: No hay Dios[ae](BG).

Sus caminos prosperan[af] en todo tiempo(BH);
tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista(BI);
a todos sus adversarios los desprecia.
Dice en su corazón: No hay quien me mueva[ag](BJ);
por todas las generaciones no sufriré adversidad(BK).
Llena está su boca de blasfemia(BL), engaño y opresión(BM);
bajo su lengua hay malicia e iniquidad(BN).
Se sienta al acecho en las aldeas(BO),
en los escondrijos mata al inocente(BP);
sus ojos espían[ah] al desvalido[ai](BQ).
Acecha en el escondrijo como león en su guarida(BR);
acecha(BS) para atrapar al afligido(BT),
y atrapa al afligido arrastrándolo a su red(BU).
10 Se agazapa, se encoge,
y los desdichados[aj] caen en sus garras.
11 Dice en su corazón: Dios se ha olvidado;
ha escondido su rostro; nunca verá nada(BV).

12 Levántate, oh Señor; alza, oh Dios, tu mano(BW).
No te olvides de los pobres(BX).
13 ¿Por qué ha despreciado el impío a Dios(BY)?
Ha dicho en su corazón: Tú no lo requerirás.
14 lo has visto, porque has contemplado la malicia y la vejación(BZ), para hacer justicia con[ak] tu mano.
A ti se acoge el desvalido[al](CA);
tú has sido amparo[am] del huérfano(CB).
15 Quiebra tú el brazo del impío y del malvado(CC);
persigue su maldad hasta que desaparezca[an](CD).

16 El Señor es Rey eternamente y para siempre(CE);
las naciones han perecido de su tierra(CF).
17 Oh Señor, tú has oído el deseo de los humildes[ao](CG);
tú fortalecerás su corazón(CH) e inclinarás tu oído(CI)
18 para vindicar[ap] al huérfano(CJ) y al afligido(CK);
para que no vuelva a causar terror el hombre de la tierra[aq](CL).

Salmos 14

El hombre necio y malvado

Para el director del coro. Salmo de David.

14 (A)El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios(B).
Se han corrompido, han cometido hechos abominables;
no hay quien haga el bien(C).
El Señor ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres(D)
para ver si hay alguno que entienda[a](E),
alguno que busque a Dios(F).
Todos se han desviado(G), a una se han corrompido;
no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno(H).

¿No tienen conocimiento[b] todos los que hacen iniquidad(I),
que devoran a mi pueblo como si comieran pan(J),
y no invocan al Señor(K)?
Allí tiemblan de espanto,
pues Dios está con la generación justa(L).
Del consejo del afligido os burlaríais,
pero el Señor es su refugio(M).

¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel(N)!
Cuando el Señor restaure a su pueblo cautivo[c](O),
se regocijará Jacob y se alegrará Israel.

Salmos 16

El Señor, herencia del justo en vida y en muerte

Mictam[a] de David.

16 Protégeme, oh Dios(A), pues en ti me refugio(B).
Yo dije[b] al Señor: Tú eres mi Señor;
ningún bien tengo fuera de ti(C).
En cuanto a los santos que están en la tierra(D),
ellos son los nobles[c] en quienes está toda mi delicia(E).
Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras[d] otro dios(F);
no derramaré yo sus libaciones de sangre(G),
ni sus nombres pronunciarán[e] mis labios(H).

El Señor es la porción de mi herencia(I) y de mi copa(J);
tú sustentas mi suerte(K).
Las cuerdas cayeron para mí en lugares agradables(L);
en verdad mi herencia es hermosa para mí(M).

Bendeciré al Señor que me aconseja(N);
en verdad, en las noches mi corazón[f] me instruye(O).
(P)Al Señor he puesto continuamente delante de mí(Q);
porque está a mi diestra(R), permaneceré firme[g](S).
Por tanto, mi corazón se alegra(T) y mi alma[h] se regocija(U);
también mi carne morará segura(V),
10 pues tú no abandonarás mi alma en el[i] Seol[j](W),
ni permitirás[k] a tu Santo ver corrupción[l](X).
11 Me darás a conocer la senda de la vida(Y);
en tu presencia hay plenitud de gozo(Z);
en tu diestra, deleites para siempre(AA).

Salmos 19

Las obras y la palabra de Dios

Para el director del coro. Salmo de David.

19 Los cielos proclaman[a] la gloria de Dios(A),
y la expansión[b] anuncia la obra de sus manos(B).
Un día transmite el mensaje al otro día(C),
y una noche a la otra noche revela sabiduría(D).
No hay mensaje, no hay palabras;
no se oye su voz[c].
Mas por toda la tierra salió su voz[d](E),
y hasta los confines del mundo sus palabras.
En ellos[e] puso una tienda para el sol(F),
y este, como un esposo que sale de su alcoba,
se regocija cual hombre fuerte al correr su carrera.
De un extremo de los cielos es su salida,
y su curso hasta el otro extremo[f] de ellos(G);
y nada hay que se esconda de su calor.

La ley del Señor es perfecta[g](H), que restaura el alma(I);
el testimonio del Señor es seguro(J), que hace sabio al sencillo(K).
Los preceptos del Señor son rectos(L), que alegran el corazón(M);
el mandamiento del Señor es puro(N), que alumbra los ojos(O).
El temor del Señor es limpio, que permanece para siempre;
los juicios del Señor son verdaderos(P), todos ellos justos(Q);
10 deseables más que el oro(R); sí, más que mucho oro fino,
más dulces que la miel(S) y que el destilar[h] del panal.
11 Además, tu siervo es amonestado por ellos(T);
en guardarlos hay gran recompensa(U).
12 ¿Quién puede discernir sus propios errores(V)?
Absuélveme(W) de los que me son ocultos(X).
13 Guarda también a tu siervo de pecados de soberbia(Y);
que no se enseñoreen de mí(Z).
Entonces seré íntegro[i](AA),
y seré absuelto de gran transgresión(AB).
14 Sean gratas las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti(AC),
oh Señor, roca mía(AD) y redentor mío(AE).

Salmos 21

Alabanza por la liberación

Para el director del coro. Salmo de David.

21 Oh Señor, en tu fortaleza se alegrará el rey(A),
¡y cuánto se regocijará en tu salvación[a]!
Tú le has dado el deseo de su corazón(B),
y no le has negado[b] la petición de sus labios. (Selah[c])
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien(C);
corona de oro fino colocas en su cabeza(D).
Vida te pidió y tú se la diste(E),
largura de días eternamente y para siempre(F).
Grande es su gloria por[d] tu salvación[e](G),
esplendor y majestad has puesto sobre él(H).
Pues le haces bienaventurado[f] para siempre(I);
con tu presencia le deleitas con alegría(J).

Porque el rey confía en el Señor(K),
y por[g] la misericordia del Altísimo no será conmovido(L).
Hallará tu mano a todos tus enemigos(M);
tu diestra hallará a aquellos que te odian.
Los harás como horno de fuego(N) en el tiempo de tu enojo[h];
el Señor en su ira los devorará(O),
y fuego los consumirá(P).
10 Su descendencia[i] destruirás de la faz de la tierra,
y sus descendientes[j](Q) de entre los hijos de los hombres.
11 Aunque intentaron[k] el mal contra ti(R),
y fraguaron una conspiración(S),
no prevalecerán,
12 pues tú los pondrás en fuga[l](T),
apuntarás a sus rostros con tu arco[m](U).
13 Engrandécete, oh Señor, en tu poder;
cantaremos y alabaremos tu poderío(V).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation