Chronological
Oración de confianza y gratitud
Para el director del coro; según la tonada de La paloma silenciosa de los que están lejos[a]. Mictam[b] de David cuando los filisteos lo prendieron en Gat[c].
56 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado[d](A);
me oprime combatiéndome[e] todo el día(B).
2 Mis enemigos[f] me han pisoteado[g](C) todo el día,
porque muchos son los que con soberbia pelean contra mí(D).
3 El día en que temo[h](E),
yo en ti confío[i](F).
4 En Dios, cuya palabra alabo(G),
en Dios he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre[j](H)?
5 Todo el día pervierten mis palabras[k](I);
todos sus pensamientos[l] contra mí son para mal(J).
6 Atacan[m], se esconden(K),
espían mis pasos[n](L),
como esperando para quitarme la vida[o](M).
7 Por causa de la iniquidad, arrójalos[p](N),
en tu ira humilla[q] a los pueblos, oh Dios(O).
8 Tú has tomado en cuenta mi vida errante[r](P);
pon mis lágrimas(Q) en tu redoma[s];
¿acaso no están en tu libro(R)?
9 Entonces mis enemigos retrocederán(S) el día en que yo te invoque(T).
Esto sé: que[t] Dios está a favor mío(U).
10 En Dios, cuya palabra alabo,
en el Señor, cuya palabra honro[u];
11 en Dios he confiado, no temeré[v].
¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice[w](V);
ofrendas de acción de gracias te ofreceré.
13 Pues tú has librado mi alma de la muerte(W),
y[x] mis pies de tropiezo(X),
para que yo pueda andar delante de Dios(Y)
en la luz de la vida[y](Z).
La lengua engañosa y los enemigos de la paz
Cántico de ascenso gradual[a].
Plegaria pidiendo protección
Para el director del coro. Salmo de David.
140 Líbrame (A), oh Señor, de los hombres malignos;
guárdame de los hombres violentos(B),
2 que traman maldades en su corazón(C);
que cada día provocan guerras(D).
3 Aguzan su lengua como serpiente(E);
veneno de víbora hay bajo sus labios(F). (Selah[a])
4 Guárdame, Señor, de las manos del impío;
protégeme de los hombres violentos(G),
que se han propuesto[b] hacerme tropezar[c](H).
5 Los soberbios han ocultado[d] trampa y cuerdas para mí(I);
han tendido red al borde del sendero(J);
me han puesto lazos(K). (Selah)
6 Dije al Señor: Tú eres mi Dios(L);
escucha(M), oh Señor, la voz de mis súplicas(N).
7 Oh Dios[e], Señor, poder de mi salvación(O),
tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla[f](P).
8 No concedas, Señor, los deseos del impío(Q);
no hagas prosperar sus malos designios(R), para que no se exalten. (Selah)
9 En cuanto a[g] los que me rodean,
que la malicia de sus labios los cubra(S).
10 Caigan sobre ellos carbones encendidos(T);
sean arrojados en el fuego(U),
en abismos profundos[h] de donde no se puedan levantar[i](V).
11 Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra;
que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente[j](W).
12 Yo sé que el Señor sostendrá la causa del afligido(X),
y el derecho de los pobres(Y).
13 Ciertamente los justos darán gracias a tu nombre(Z),
y los rectos morarán en tu presencia(AA).
Oración vespertina suplicando santificación y protección
Salmo de David.
141 Oh Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí(AB).
Escucha mi voz(AC) cuando te invoco.
2 Sea puesta mi oración delante de ti como incienso(AD),
el alzar de mis manos[k](AE) como la ofrenda de la tarde(AF).
3 Señor, pon guarda a mi boca(AG);
vigila la puerta de mis labios(AH).
4 No dejes que mi corazón se incline a nada malo(AI),
para practicar obras impías
con los hombres que hacen iniquidad(AJ),
y no me dejes comer de sus manjares(AK).
5 Que el justo me hiera con bondad[l] y me reprenda(AL);
es aceite sobre la cabeza(AM);
no lo rechace mi cabeza,
pues todavía mi[m] oración es contra las[n] obras impías[o](AN).
6 Sus jueces son lanzados contra los costados de la peña(AO),
y oyen mis palabras, que son agradables.
7 Como cuando se ara(AP) y se rompe la tierra,
nuestros huesos han sido esparcidos(AQ) a la boca del Seol[p](AR).
8 Porque mis ojos miran hacia ti(AS), oh Dios[q], Señor;
en ti me refugio(AT), no me desampares[r](AU).
9 Guárdame de las garras[s] de la trampa que me han tendido(AV),
y de los lazos de los que hacen iniquidad(AW).
10 Caigan los impíos en sus propias redes(AX),
mientras yo paso a salvo[t](AY).
Oración en la angustia
Masquil[u] de David, cuando estaba en la cueva[v]. Plegaria.
142 Clamo al Señor con mi voz(AZ);
con mi voz suplico al Señor(BA).
2 Delante de Él expongo mi queja(BB);
en su presencia manifiesto mi angustia(BC).
3 Cuando mi espíritu desmayaba dentro de mí(BD),
tú conociste mi senda.
En la senda en que camino
me han tendido[w] una trampa(BE).
4 Mira a la derecha, y ve,
porque no hay quien me tome en cuenta[x](BF);
no hay refugio para mí[y](BG);
no hay quien cuide de mi alma(BH).
5 A ti he clamado, Señor;
dije: Tú eres mi refugio(BI),
mi porción(BJ) en la tierra de los vivientes(BK).
6 Atiende a mi clamor(BL),
porque estoy muy abatido(BM);
líbrame de los que me persiguen,
porque son más fuertes que yo(BN).
7 Saca mi alma de la prisión(BO),
para que yo dé gracias a tu nombre;
los justos me rodearán,
porque tú me colmarás de bendiciones(BP).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation