Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
1 Samuel 28-31

Saúl y la adivina de Endor

28 Aconteció en aquellos días que los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra(A), para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Bien sabes que saldrás conmigo a campaña, tú y tus hombres. Respondió David a Aquis: Muy bien, tú sabrás lo que puede hacer tu siervo. Y Aquis dijo a David: Muy bien, te haré mi guarda personal[a] de por vida[b](B).

Samuel había muerto(C), y todo Israel lo había llorado, y lo habían sepultado en Ramá su ciudad(D). Y Saúl había echado de la tierra a los médium y espiritistas(E). Y se reunieron los filisteos y fueron y acamparon en Sunem(F); y Saúl reunió a todo Israel y acamparon en Gilboa(G). Al ver Saúl el campamento de los filisteos, tuvo miedo y su corazón se turbó[c] en gran manera. Y Saúl consultó al Señor(H), pero el Señor no le respondió(I) ni por sueños(J), ni por Urim(K), ni por profetas. Entonces Saúl dijo a sus siervos: Buscadme una mujer que sea médium para ir a consultarla. Y sus siervos le dijeron: He aquí, hay una mujer en Endor(L) que es médium(M).

Saúl se disfrazó poniéndose otras ropas(N) y fue con dos hombres; llegaron a la mujer de noche, y él dijo: Te ruego que evoques(O) por mí a un espíritu, y que hagas subir al que yo te diga(P). Pero la mujer le dijo: He aquí, tú sabes lo que Saúl ha hecho, cómo ha echado de la tierra a los que son médium y espiritistas(Q). ¿Por qué, pues, pones trampa contra mi vida para hacerme morir? 10 Y Saúl le juró por el Señor diciendo: Vive el Señor que ningún castigo vendrá sobre ti por esto. 11 Entonces la mujer dijo: ¿A quién debo hacerte subir? Y él respondió: Tráeme a Samuel. 12 Cuando la mujer vio a Samuel, clamó a gran voz; y la mujer habló a Saúl diciendo: ¿Por qué me has engañado? ¡Tú eres Saúl! 13 Y el rey le dijo: No temas; pero, ¿qué ves? Y la mujer respondió a Saúl: Veo a un ser divino[d] subiendo de la tierra. 14 Y él le dijo: ¿Qué forma tiene? Y ella dijo: Un anciano sube, y está envuelto en un manto(R). Y Saúl conoció que era Samuel, e inclinando su rostro a tierra, se postró ante él(S).

15 Entonces Samuel dijo a Saúl: ¿Por qué me has perturbado haciéndome subir? Y Saúl respondió: Estoy en gran angustia, pues los filisteos hacen guerra contra mí; Dios se ha apartado de mí(T) y ya no me responde ni por los profetas ni por sueños(U); por esto te he llamado, para que me reveles lo que debo hacer. 16 Y Samuel dijo: ¿Entonces, por qué me preguntas a mí, ya que el Señor se ha apartado de ti y se ha hecho tu enemigo? 17 El Señor ha hecho conforme a lo que[e] dijo por medio de mí; y el Señor ha arrancado el reino de tu mano, y se lo ha dado a tu prójimo, a David(V). 18 Porque tú no obedeciste al[f] Señor, ni llevaste a cabo su gran ira contra Amalec(W), el Señor te ha hecho esto hoy. 19 Además, el Señor entregará a Israel contigo en manos de los filisteos; por tanto, mañana tú y tus hijos estaréis conmigo(X). Ciertamente, el Señor entregará el ejército de Israel en manos de los filisteos.

20 Al instante Saúl cayó por tierra cuan largo era, y tuvo gran temor por las palabras de Samuel; además estaba sin fuerzas, porque no había comido nada[g] en todo el día y toda la noche. 21 La mujer se acercó a Saúl, y viendo que estaba aterrorizado, le dijo: He aquí, tu sierva te ha obedecido[h] y he puesto mi vida en peligro[i](Y) al oír las palabras que tú me hablaste. 22 Ahora pues, te ruego que también escuches la voz de tu sierva, y me permitas poner delante de ti un bocado de pan para que comas y tengas fuerzas cuando sigas tu camino. 23 Pero él rehusó, y dijo: No comeré(Z). Sin embargo, sus siervos juntamente con la mujer le insistieron, y él los escuchó[j](AA). Se levantó, pues, del suelo y se sentó en la cama(AB). 24 La mujer tenía en casa un ternero engordado y se apresuró a matarlo(AC); y tomando harina, la amasó y coció de ella pan sin levadura(AD). 25 Y lo trajo delante de Saúl y de sus siervos, y comieron. Después se levantaron y se fueron aquella noche.

Los filisteos desconfían de David

29 Reunieron los filisteos todos sus ejércitos(AE) en Afec(AF), mientras los israelitas acamparon junto a la fuente que está en Jezreel(AG). Y los príncipes de los filisteos iban avanzando por cientos y por miles, y David y sus hombres marchaban en la retaguardia con Aquis(AH). Entonces los jefes de los filisteos dijeron: ¿Qué hacen aquí estos hebreos? Y Aquis dijo a los jefes de los filisteos: ¿No es este David, el siervo de Saúl, rey de Israel, que ha estado conmigo estos días(AI), o más bien estos años, y no he hallado falta en él desde el día en que se pasó[k] a mí hasta hoy(AJ)? Pero los jefes de los filisteos se enojaron contra él, y[l] le dijeron: Haz volver a ese[m] hombre y que se vuelva al lugar que le asignaste, y no le permitas que descienda a la batalla con nosotros(AK), no sea que en la batalla se convierta en nuestro adversario(AL). Pues, ¿con qué podría hacerse él aceptable a su señor? ¿No sería con las cabezas de estos[n] hombres? ¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo:

«Saúl mató a sus miles,
y David a sus diez miles(AM)»?

Aquis llamó a David y le dijo: Vive el Señor que tú has sido recto; tu salir y tu entrar en el ejército conmigo son agradables a mis ojos, pues no he hallado mal en ti desde el día en que te pasaste a mí hasta hoy(AN). Sin embargo, no eres agradable a los ojos de los príncipes(AO). Ahora pues, vuelve y vete en paz, para que no desagrades a[o] los príncipes de los filisteos. Y David dijo a Aquis: Pero, ¿qué he hecho? ¿Y qué has hallado en tu siervo desde el día en que estuve delante de ti hasta hoy(AP), para que yo no vaya y pelee contra los enemigos de mi señor el rey? Respondió Aquis y dijo a David: Yo sé que eres grato a mis ojos como un ángel de Dios(AQ); sin embargo, los jefes de los filisteos han dicho: «No debe subir con nosotros a la batalla(AR)». 10 Por tanto[p], levántate muy de mañana con los siervos de tu señor que han venido contigo, y luego que os hayáis levantado temprano y haya claridad[q], partid(AS). 11 David, pues, se levantó temprano, él y sus hombres, para salir por la mañana y regresar a la tierra de los filisteos. Y los filisteos subieron a Jezreel.

David contra los amalecitas

30 Y aconteció que cuando David y sus hombres(AT) llegaron a Siclag al tercer día, los amalecitas(AU) habían hecho una incursión en el Neguev[r] y contra Siclag(AV), y habían asolado[s] a Siclag y la habían incendiado; y se llevaron cautivas las mujeres y a todos los que estaban en ella, grandes y pequeños, sin dar muerte[t] a nadie(AW); se los llevaron y siguieron su camino. Cuando llegaron David y sus hombres a la ciudad, he aquí que había sido quemada, y que sus mujeres, sus hijos y sus hijas habían sido llevados cautivos. Entonces David y la gente que estaba con él alzaron su voz y lloraron, hasta que no les quedaron fuerzas para llorar(AX). Las dos mujeres de David, Ahinoam jezreelita y Abigail, la viuda[u] de Nabal, el de Carmel(AY), habían sido llevadas cautivas. Y David estaba muy angustiado porque la gente hablaba de apedrearlo, pues todo el pueblo estaba amargado[v](AZ), cada uno a causa de sus hijos y de sus hijas. Mas David se fortaleció en el Señor su Dios(BA).

Entonces dijo David al sacerdote Abiatar, hijo de Ahimelec(BB): Te ruego que me traigas el efod. Y Abiatar llevó el efod a David(BC). Y David consultó al Señor(BD), diciendo: ¿Perseguiré a esta banda? ¿Podré alcanzarlos(BE)? Y Él le respondió: Persíguelos, porque de cierto los alcanzarás y sin duda rescatarás(BF) a todos. Partió, pues, David, él y los seiscientos hombres que estaban con él(BG), y llegaron hasta el torrente Besor, donde se quedaron algunos rezagados. 10 Pero David siguió adelante[w], él y cuatrocientos hombres, porque doscientos, que estaban demasiado fatigados para cruzar el torrente Besor(BH), se quedaron atrás.

11 Y hallaron en el campo a un egipcio y se lo llevaron a David; le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua. 12 También le dieron un pedazo de torta de higos y dos racimos de uvas pasas y comió, y su espíritu se reanimó[x](BI); porque no había comido pan ni bebido agua en tres días y tres noches. 13 Y David le dijo: ¿De quién eres tú, y de dónde eres? Y él dijo: Soy un joven de Egipto, siervo de un amalecita; mi amo me dejó atrás cuando me enfermé hace tres días. 14 Hicimos una incursión contra el Neguev de los cereteos(BJ), contra el de Judá y contra el Neguev de Caleb(BK), y pusimos fuego a Siclag(BL). 15 Entonces David le dijo: ¿Me llevarás a esa banda? Y él respondió: Júrame por Dios que no me matarás ni me entregarás en manos de mi amo, y te llevaré a esa banda.

16 Cuando lo llevó, he aquí que estaban desparramados[y] sobre toda aquella[z] tierra, comiendo, bebiendo y bailando[aa](BM) por el gran botín que habían tomado de la tierra de los filisteos y de la tierra de Judá(BN). 17 Y los hirió David desde el anochecer hasta[ab] el atardecer del[ac] día siguiente(BO), ninguno de ellos escapó, excepto cuatrocientos jóvenes que montaron en camellos y huyeron(BP). 18 David recuperó todo lo que los amalecitas habían tomado, también rescató[ad] a sus dos mujeres(BQ). 19 Nada de lo que era de ellos les faltó, pequeño o grande, hijos o hijas, botín o cualquier cosa que habían tomado para sí; David lo recuperó todo(BR). 20 David tomó también todas las ovejas y el ganado de los amalecitas, llevándolos delante de los otros[ae] ganados, y decían: Este es el botín de David(BS).

21 Cuando David llegó a donde estaban los doscientos hombres que, demasiado fatigados para seguir a David, se habían quedado en el torrente Besor(BT), estos salieron al encuentro de David y del[af] pueblo que estaba con él, y David se acercó al pueblo y los saludó. 22 Entonces todos los hombres malvados e indignos de entre los que habían ido con David respondieron, y dijeron: Porque no fueron con nosotros[ag], no les daremos nada del botín que hemos recuperado, sino a cada hombre su mujer y sus hijos, para que se los lleven y se vayan. 23 Pero David dijo: No debéis hacer así, hermanos míos, con lo que nos ha dado el Señor, quien nos ha guardado y ha entregado en nuestra mano la banda que vino contra nosotros. 24 ¿Y quién os escuchará sobre este asunto? Porque conforme a la parte del que desciende a la batalla, así será la parte del que queda con el bagaje; ellos recibirán lo mismo(BU). 25 Y así ha sido desde aquel día en adelante, en que él lo estableció como estatuto y ordenanza para Israel hasta el día de hoy.

26 Cuando llegó David a Siclag, mandó parte del botín a los ancianos de Judá, sus amigos, diciendo: He aquí un presente[ah](BV) para vosotros del botín de los enemigos del Señor(BW). 27 Y lo envió a los de[ai] Betel(BX), a los de Ramot del Neguev(BY), a los de Jatir(BZ), 28 a los de Aroer(CA), a los de Sifmot, a los de Estemoa(CB), 29 a los de Racal, a los de las ciudades de Jerameel(CC), a los de las ciudades del ceneo(CD), 30 a los de Horma(CE), a los de Corasán[aj](CF), a los de Atac, 31 a los de Hebrón(CG) y a todos los lugares por donde David y sus hombres habían andado(CH).

Muerte de Saúl y de sus hijos

31 (CI)Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa(CJ). Los filisteos persiguieron muy de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron[ak] a Jonatán, a Abinadab[al] y a Malquisúa, hijos de Saúl(CK). Y arreció la batalla contra Saúl(CL), los arqueros lo alcanzaron[am] y fue gravemente herido por ellos[an]. Entonces Saúl dijo a su escudero(CM): Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos incircuncisos y me traspasen y hagan burla de mí(CN). Pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. Por lo cual Saúl tomó su espada y se echó sobre ella(CO). Al ver su escudero que Saúl había muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él. Así murió Saúl aquel día, junto con sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.

Cuando los hombres de Israel que estaban al otro lado del valle, con los que estaban más allá del Jordán, vieron que los hombres de Israel habían huido y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron; entonces vinieron los filisteos y habitaron en ellas. Y sucedió que al día siguiente, cuando vinieron los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos caídos en el monte Gilboa. Le cortaron la cabeza y lo despojaron de sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos[ao], para que llevaran las buenas nuevas(CP) a la casa de sus ídolos y al pueblo(CQ). 10 Pusieron sus armas en el templo[ap] de Astarot(CR), y ataron su cuerpo(CS) al muro de Bet-sán(CT). 11 Cuando oyeron los[aq] habitantes de Jabes de Galaad(CU) lo que los filisteos habían hecho a Saúl, 12 se levantaron todos los hombres valientes, y caminando toda la noche, tomaron el cuerpo de Saúl(CV) y los cuerpos de sus hijos del muro de Bet-sán, y volviendo a Jabes, los quemaron allí(CW). 13 Y tomando sus huesos, los enterraron(CX) debajo del tamarisco en Jabes(CY), y ayunaron siete días(CZ).

Salmos 18

Himno de victoria

Para el director del coro. Salmo de[a] David, siervo del Señor, el cual dirigió al Señor las palabras de este cántico el día que el Señor lo libró de la mano[b] de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. Y dijo:

18 Yo te amo, Señor, fortaleza mía(A).
El Señor es mi roca[c](B), mi baluarte(C) y mi libertador(D);
mi Dios, mi roca en quien me refugio;
mi escudo(E) y el cuerno[d] de mi salvación(F), mi altura inexpugnable(G).
Invoco al Señor, que es digno de ser alabado(H),
y soy salvo de mis enemigos(I).

Los lazos de la muerte me cercaron(J),
y los torrentes de iniquidad[e] me atemorizaron(K);
los lazos del Seol[f] me rodearon;
las redes de la muerte surgieron ante mí(L).
En mi angustia invoqué al Señor(M),
y clamé[g] a mi Dios;
desde su templo oyó mi voz(N),
y mi clamor delante de Él llegó a sus oídos(O).

Entonces la tierra se estremeció y tembló(P);
los cimientos de los montes temblaron(Q)
y fueron sacudidos, porque Él se indignó.
Humo subió de su nariz[h],
y el fuego de su boca consumía(R);
carbones fueron por él encendidos.
También inclinó los cielos(S), y descendió
con densas tinieblas debajo de sus pies(T).
10 Cabalgó sobre un querubín, y voló(U);
y raudo voló sobre las alas del viento(V).
11 De las tinieblas hizo su escondedero(W), su pabellón a su alrededor;
tinieblas de las aguas, densos nubarrones(X).
12 Por el fulgor de su presencia(Y) se desvanecieron[i] sus densas nubes
en granizo y carbones encendidos(Z).
13 El Señor también tronó en los cielos(AA),
y el Altísimo dio su voz:
granizo y carbones encendidos.
14 Y envió sus saetas(AB), y los dispersó,
y muchos relámpagos, y los confundió.
15 Entonces apareció el lecho[j] de las aguas(AC),
y los cimientos del mundo quedaron al descubierto
a tu reprensión, oh Señor(AD),
al soplo del aliento de tu nariz(AE).

16 Extendió la mano desde lo alto(AF) y me tomó;
me sacó de las muchas aguas(AG).
17 Me libró de mi poderoso enemigo(AH),
y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo(AI).
18 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio(AJ),
mas el Señor fue mi sostén(AK).
19 También me sacó a un lugar espacioso(AL);
me rescató, porque se complació en mí(AM).

20 El Señor me ha premiado conforme a mi justicia(AN);
conforme a la pureza de mis manos(AO) me ha recompensado.
21 Porque he guardado los caminos del Señor(AP),
y no me he apartado impíamente de mi Dios(AQ).
22 Pues todas sus ordenanzas[k] estaban delante de mí(AR),
y no alejé de mí sus estatutos(AS).
23 También fui íntegro[l] para con Él(AT),
y me guardé de mi iniquidad(AU).
24 Por tanto el Señor me ha recompensado conforme a mi justicia(AV),
conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos.

25 Con el benigno[m] te muestras benigno[n](AW),
con el íntegro[o] te muestras íntegro[p](AX).
26 Con el puro eres puro(AY),
y con el perverso eres sagaz[q](AZ).
27 Porque tú salvas al pueblo afligido(BA),
pero humillas los ojos altivos(BB).
28 Tú enciendes mi lámpara(BC), oh Señor;
mi Dios que alumbra mis tinieblas(BD).
29 Pues contigo aplastaré ejércitos(BE),
y con mi Dios escalaré murallas(BF).

30 En cuanto a Dios, su camino es perfecto[r](BG);
acrisolada es la palabra del Señor(BH);
Él es escudo a todos los que a Él se acogen(BI).
31 Pues, ¿quién es Dios, fuera del Señor(BJ)?
¿Y quién es roca, sino solo nuestro Dios(BK),
32 el Dios que me ciñe de poder(BL),
y ha hecho[s] perfecto[t] mi camino(BM)?
33 Él hace mis pies como de ciervas(BN),
y me afirma en mis alturas(BO).
34 El adiestra mis manos para la batalla(BP),
y mis brazos para tensar el arco de bronce(BQ).
35 Tú me has dado también el escudo de tu salvación(BR);
tu diestra me sostiene(BS),
y tu benevolencia me engrandece(BT).
36 Ensanchas mis pasos debajo de mí(BU),
y mis pies[u] no han resbalado(BV).

37 Perseguí a mis enemigos y los alcancé(BW);
y no me volví hasta acabarlos(BX).
38 Los destrocé y no pudieron levantarse(BY);
cayeron debajo de mis pies(BZ).
39 Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla(CA);
has subyugado[v] debajo de mí a los que contra mí se levantaron(CB).
40 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas(CC),
y destruí[w] a los que me odiaban(CD).
41 Clamaron, mas no hubo quién los salvara(CE);
aun al Señor clamaron, mas no les respondió(CF).
42 Entonces los desmenucé como polvo delante del viento(CG);
los arrojé[x] como lodo de las calles.

43 Tú me has librado de las contiendas del pueblo(CH);
me has puesto por cabeza de las naciones(CI);
pueblo que yo no conocía me sirve(CJ).
44 Al oírme, me obedecen;
los extranjeros me fingen obediencia[y](CK).
45 Los extranjeros desfallecen(CL),
y salen temblando de sus fortalezas[z](CM).

46 El Señor vive(CN), bendita sea mi roca(CO),
y ensalzado sea el Dios de mi salvación(CP),
47 el Dios que por mí ejecuta venganza(CQ),
y subyuga pueblos debajo de mí(CR);
48 el que me libra de mis enemigos(CS).
Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí(CT);
me rescatas del hombre violento(CU).
49 Por tanto, te alabaré(CV), oh Señor, entre las naciones,
y cantaré alabanzas a tu nombre(CW).
50 Grandes victorias[aa] da Él a su rey(CX),
y muestra misericordia a su ungido(CY),
a David y a su descendencia[ab] para siempre(CZ).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation