Matthew 24:14

14 And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of the kingdom (the Gospel) will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then will come the end.

Matthew 24:14X

14 This gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all the nations. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this Good News about the Kingdom will be announced throughout the whole world as a witness to all the Goyim. It is then that the end will come.

Matthew 24:14X

14 When the good news about the kingdom has been preached all over the world and told to all nations, the end will come.

Matthew 24:14X

14 And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom, shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations, and then shall the consummation come.

Matthew 24:14X

14 And the Good News I have shared about God’s kingdom will be told throughout the world. It will be spread to every nation. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 ·The Good News [This Gospel] about God’s kingdom will be preached in all the world, [L as a testimony] to every nation. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this Gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 “This Good News about the kingdom will be spread throughout the world as a testimony to all nations. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this Good News about the Kingdom will be preached through all the world for a witness to all people; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

Matthew 24:14X

4-14 “Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 “And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it, and then, finally, the end will come.

Matthew 24:14X

13-14 “Staying with it—that’s what God requires. Stay with it to the end. You won’t be sorry, and you’ll be saved. All during this time, the good news—the Message of the kingdom—will be preached all over the world, a witness staked out in every country. And then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And kai this houtos · ho gospel euangelion of the ho kingdom basileia will be proclaimed kēryssō in en all holos the ho world oikoumenē as eis a testimony martyrion to every pas · ho nation ethnos, and kai then tote the ho end telos will come hēkō.

Matthew 24:14X

14 “This Good News about the kingdom will be spread throughout the world as a testimony to all nations. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 The Good News about God’s kingdom will be preached in all the world, to every nation. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 “This Good News about the holy nation of God must be preached over all the earth. It must be told to all nations and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this Besuras HaGeulah of the Malchut will be announced in kol haOlam (all the world) as an edut to all the Goyim, and then will come HaKetz (the End).

Mattityahu 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 And this good news of God’s kingdom will be preached throughout the whole world, a testimony to all people and all nations. Then, beloved, the end, the consummation of all things, will come.

Matthew 24:14X

14 This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Matthew 24:14X

14 This good news about the kingdom will be told in all the world. The people in all countries must know about it. And then the end will come.'

Matthew 24:14X

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, in [into] witnessing to all folks; and then the end shall come.

Matthew 24:14X

14 and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Matthew 24:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain