Matthew 24:15

15 “When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (whoso readeth, let him understand),

Matthew 24:15X

15 When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

Matthew 24:15X

15 So when you see the appalling sacrilege [the abomination that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place—let the reader take notice and ponder and consider and heed [this]—

Matthew 24:15X

The great suffering

15 “When you see the disgusting and destructive thing that Daniel talked about standing in the holy place (the reader should understand this),

Matthew 24:15X

15 “So when you see the abomination that causes devastation spoken about through the prophet Dani’el standing in the Holy Place” (let the reader understand the allusion),

Matthew 24:15X

The Horrible Thing

15 Someday you will see that “Horrible Thing” in the holy place, just as the prophet Daniel said. Everyone who reads this must try to understand!

Matthew 24:15X

15 When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in [what is a] holy place, (he that reads let him understand,)

Matthew 24:15X

15 When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand.

Matthew 24:15X

15 “Daniel the prophet spoke about ‘the terrible thing that causes destruction.’ You will see this terrible thing standing in the holy place.” (You who read this should understand what it means.)

Matthew 24:15X

The Abomination of Desolation

15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

The Abomination of Desolation

15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 “You will see ‘·a blasphemous object that brings destruction [T the abomination of desolation; C a phrase taken from Dan. 9:27; 11:31; 12:11, and originally referring to the desecration of the Temple by Antiochus Epiphanes in 168 bc],’ which Daniel the prophet spoke about. ·It [or He] will be standing in the holy place.” (You who read this should understand what it means [C probably a reference to the soon-to-occur destruction of Jerusalem in ad 70].)

Matthew 24:15X

15 When ye therefore shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the Prophet, set in the holy place (let him that readeth consider it.)

Matthew 24:15X

15 “The prophet Daniel said that the disgusting thing that will cause destruction will stand in the holy place. When you see this (let the reader take note),

Matthew 24:15X

The Awful Horror

15 “You will see ‘The Awful Horror’ of which the prophet Daniel spoke. It will be standing in the holy place.” (Note to the reader: understand what this means!)

Matthew 24:15X

The Great Tribulation

15 “So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand),

Matthew 24:15X

Jesus prophesies a future of suffering

15-22 “When the time comes, then, that you see the ‘abomination of desolation’ prophesied by Daniel ‘standing in the sacred place’—the reader should note this—then is the time for those in Judea to escape to the hills. A man on his house-top must not waste time going into his house to collect anything; a man at work in the fields must not go back home to fetch his clothes. Alas for the pregnant, alas for those with tiny babies at that time! Pray God that you may not have to make your escape in the winter or on the Sabbath day, for then there will be great misery, such as has never happened from the beginning of the world until now, and will never happen again! Yes, if those days had not been cut short no human being would survive. But for the sake of God’s people those days are to be shortened.

Matthew 24:15X

15 Therefore, when ye see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, which shall stand in the holy place (whosoever reads, let him understand),

Matthew 24:15X

15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Matthew 24:15X

15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Matthew 24:15X

The Abomination of Desolation

15 “So when you see the abomination of desolation spoken about by the prophet Daniel standing in the holy place” (let the one who reads understand),

Matthew 24:15X

15 “So, when you see the horrible thing (told about by Daniel* the prophet) standing in a holy place (Note to the reader: You know what is meant!*),

Matthew 24:15X

The Monster of Desecration

15-20 “But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up in the Temple sanctuary. The prophet Daniel described this. If you’ve read Daniel, you’ll know what I’m talking about. If you’re living in Judea at the time, run for the hills; if you’re working in the yard, don’t return to the house to get anything; if you’re out in the field, don’t go back and get your coat. Pregnant and nursing mothers will have it especially hard. Hope and pray this won’t happen during the winter or on a Sabbath.

Matthew 24:15X

15  Therefore oun when hotan you see the ho abomination bdelygma of ho desolation erēmōsis · ho spoken legō of by dia the ho prophet prophētēs Daniel Daniēl, standing histēmi in en the holy hagios place topos ( let the ho reader anaginōskō understand noeō),

Matthew 24:15X

15 “The prophet Daniel said that the disgusting thing that will cause destruction will stand in the holy place. When you see this (let the reader take note),

Matthew 24:15X

Perilous Times

15 “Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 “Daniel the prophet spoke about ‘a blasphemous object that brings destruction.’ You will see this standing in the holy place.” (You who read this should understand what it means.)

Matthew 24:15X

The Abomination of Desolation

15 “So when you see the abomination of desolation—spoken about by Daniel the prophet—standing in the holy place” (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 “The prophet Daniel spoke about ‘the hated thing that destroys.’ (Daniel 9:27; 11:31; 12:11) Someday you will see it standing in the holy place. The reader should understand this.

Matthew 24:15X

15 “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’ spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—

Matthew 24:15X

15 ‘So when you see standing in the holy place “the abomination that causes desolation,” spoken of through the prophet Daniel – let the reader understand –

Matthew 24:15X

The Great Tribulation

15 “Therefore when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place” (whoever reads, let him understand),

Matthew 24:15X

Days of Trouble and Pain and Sorrow

15 “You will see a sinful man-made god standing in the house of God in Jerusalem. It was spoken of by the early preacher Daniel. The one who reads this should understand it.

Matthew 24:15X

15 “The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about—the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place.” (Reader, pay attention!)

Matthew 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 “So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Matthew 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 ‘So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Matthew 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 ‘So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Matthew 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 “So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 Therefore, when you see the SHIKUTS MESHOMEM [Mk 13:14] (Abomination of Desolation), the thing spoken through Daniel HaNavi, having stood in the Makom Kadosh (Holy Place, i.e., the Beis Hamikdash)—let the reader understand!

Mattityahu 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 “So when you see the desolating sacrilege spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

The Desolating Sacrilege

15 “So when you see the desolating sacrilege spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 You will remember that the prophet Daniel predicted this—predicted the abomination that causes desolation—when you see the prophesied desolation of the holy place. (Reader, take notice; it is important that you understand this.)

Matthew 24:15X

15 “When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Matthew 24:15X

15 `Daniel the prophet said that people would put something very bad in the temple.' (Let the one who reads this understand it.)

Matthew 24:15X

15 Therefore when ye see the abomination of discomfort [Therefore when ye shall see the abomination of discording], that is said of Daniel, the prophet, standing in the holy place; he that readeth, understand he [he that readeth, understand];

Matthew 24:15X

15 `Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

Matthew 24:15X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain