Job 14:11

11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up,

Job 14:11X

11 As the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;

Job 14:11X

11 As waters evaporate from the lake, and the river drains and dries up,

Job 14:11X

11 Water vanishes from the sea;
    a river dries up completely.

Job 14:11X

11 Just as water in a lake disappears,
as a river shrinks and dries up;

Job 14:11X

11 We are like streams and lakes
    after the water has gone;

Job 14:11X

11 The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:

Job 14:11X

11 As if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up:

Job 14:11X

11 Like a lake that goes dry
    or a river that loses its source,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 Water disappears from a ·lake [sea],
    and a river ·loses its water and dries up [L dries up and withers away].

Job 14:11X

11 As the waters pass from the sea, and as the flood decayeth and drieth up,

Job 14:11X

11 As water drains out of a lake,
    or as a river dries up completely,

Job 14:11X

11 Like rivers that stop running,
    and lakes that go dry,

Job 14:11X

11 As water disappears from the sea
and a river becomes parched and dry,

Job 14:11X

11 The waters from the sea went, and the river ran out, it dried up.

Job 14:11X

11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Job 14:11X

11 As the waters fail from the sea,
and the flood decayeth and drieth up:

Job 14:11X

11 As water disappears from a lake,
and a river withers away and dries up,

Job 14:11X

11-12 As water evaporates from a lake, as a river disappears in drought, so a man lies down for the last time and does not rise again until the heavens are no more; he shall not awaken, nor be roused from his sleep.

Job 14:11X

If We Die, Will We Live Again?

14 1-17 “We’re all adrift in the same boat:
    too few days, too many troubles.
We spring up like wildflowers in the desert and then wilt,
    transient as the shadow of a cloud.
Do you occupy your time with such fragile wisps?
    Why even bother hauling me into court?
There’s nothing much to us to start with;
    how do you expect us to amount to anything?
Mortals have a limited life span.
    You’ve already decided how long we’ll live—
    you set the boundary and no one can cross it.
So why not give us a break? Ease up!
    Even ditchdiggers get occasional days off.
For a tree there is always hope.
    Chop it down and it still has a chance—
    its roots can put out fresh sprouts.
Even if its roots are old and gnarled,
    its stump long dormant,
At the first whiff of water it comes to life,
    buds and grows like a sapling.
But men and women? They die and stay dead.
    They breathe their last, and that’s it.
Like lakes and rivers that have dried up,
    parched reminders of what once was,
So mortals lie down and never get up,
    never wake up again—never.
Why don’t you just bury me alive,
    get me out of the way until your anger cools?
But don’t leave me there!
    Set a date when you’ll see me again.
If we humans die, will we live again? That’s my question.
    All through these difficult days I keep hoping,
    waiting for the final change—for resurrection!
Homesick with longing for the creature you made,
    you’ll call—and I’ll answer!
You’ll watch over every step I take,
    but you won’t keep track of my missteps.
My sins will be stuffed in a sack
    and thrown into the sea—sunk in deep ocean.

Job 14:11X

11 As water drains out of a lake,
    or as a river dries up completely,

Job 14:11X

11 As water evaporates from the sea,
And a river becomes parched and dried up,

Job 14:11X

11 Water disappears from a lake,
    and a river loses its water and dries up.

Job 14:11X

11 As water disappears from the sea,
or a river drains away and dries up,

Job 14:11X

11 Water disappears from lakes.
    Riverbeds become empty and dry.

Job 14:11X

11 As the water of a lake dries up
    or a riverbed becomes parched and dry,

Job 14:11X

11 As the water of a lake dries up
    or a river bed becomes parched and dry,

Job 14:11X

11 As water disappears from the sea,
And a river becomes parched and dries up,

Job 14:11X

11 As water goes into the air from the sea, and the river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As water evaporates from a lake
    and a river disappears in drought,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As the mayim flow away from the yam, and the nahar (stream) becomes parched and drieth up,

Iyov 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11 As waters fail from a lake,
    and a river wastes away and dries up,

Job 14:11X

11         Just as water evaporates from the sea,
    And riverbeds go parched and dry,

Job 14:11X

11 As the waters fail from the sea,
    and the river wastes and dries up,

Job 14:11X

11 As if waters go away from the sea, and as a river made void of waters wax dry, (Like when waters go away from the sea, or a river made void, or empty, of water groweth dry,)

Job 14:11X

11 Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.

Job 14:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain