Isaiah 61:10

10 I will greatly rejoice in the Lord; my soul shall be joyful in my God. For He hath clothed me with the garments of salvation; He hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul will exult in my God; for He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I surely rejoice in the Lord;
    my heart is joyful because of my God,
    because he has clothed me with clothes of victory,
    wrapped me in a robe of righteousness
    like a bridegroom in a priestly crown,
    and like a bride adorned in jewelry.

Isaiah 61:10X

10 I am so joyful in Adonai!
My soul rejoices in my God,
for he has clothed me in salvation,
dressed me with a robe of triumph,
like a bridegroom wearing a festive turban,
like a bride adorned with her jewels.

Isaiah 61:10X

Celebrate and Shout

10 I celebrate and shout
    because of my Lord God.
His saving power and justice
    are the very clothes I wear.
They are more beautiful
than the jewelry worn
    by a bride or a groom.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation: and with the robe of justice he hath covered me, as a bridegroom decked with a crown, and as a bride adorned with her jewels.

Isaiah 61:10X

God’s Servant Brings Salvation

10 The Lord makes me very happy.
    I am completely happy with my God.
He dressed me in the clothes of salvation.
    He put the victory coat on me.
I look like a man dressed for his wedding,
    like a bride covered with jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord;
    my soul shall exult in my God,
for he has clothed me with the garments of salvation;
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord;
    my soul shall exult in my God,
for he has clothed me with the garments of salvation;
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will ·rejoice [delight] greatly in the Lord;
    ·all that I am [my soul] ·rejoices [exults] in my God.
He has covered me with ·clothes [garments] of salvation
    and wrapped me with a ·coat [robe] of ·goodness [righteousness],
like a bridegroom ·dressed for his wedding [or who adorns himself with a headdress like a priest],
    like a bride ·dressed in [adorns herself with] jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation, and covered me with the robe of righteousness: he hath decked me like a bridegroom, and as a bride attireth herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will find joy in the Lord.
    I will delight in my God.
    He has dressed me in the clothes of salvation.
    He has wrapped me in the robe of righteousness
        like a bridegroom with a priest’s turban,
        like a bride with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 Jerusalem rejoices because of what the Lord has done.
She is like a bride dressed for her wedding.
God has clothed her with salvation and victory.

Isaiah 61:10X

10 I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 Well may I rejoice in the Lord, well may this heart triumph in my God. The deliverance he sends is like a garment that wraps me about, his mercy like a cloak enfolding me; no bridegroom so proud of garland that crowns him, no bride of the necklace she wears.

Isaias 61:10X

10 I will rejoice greatly in Yahweh;
    my being shall shout in exultation in my God.
For he has clothed me with garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom adorns himself with a head wrap like a priest,
    and as a bride adorns herself with her jewelry.

Isaiah 61:10X

10-11 I will sing for joy in God,
    explode in praise from deep in my soul!
He dressed me up in a suit of salvation,
    he outfitted me in a robe of righteousness,
As a bridegroom who puts on a tuxedo
    and a bride a jeweled tiara.
For as the earth bursts with spring wildflowers,
    and as a garden cascades with blossoms,
So the Master, God, brings righteousness into full bloom
    and puts praise on display before the nations.

Isaiah 61:10X

10 I will find joy in Yahweh.
    I will delight in my Elohim.
    He has dressed me in the clothes of salvation.
    He has wrapped me in the robe of righteousness
        like a bridegroom with a priest’s turban,
        like a bride with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has wrapped me with a robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with a garland,
And as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 The Lord makes me very happy;
    all that I am rejoices in my God.
He has covered me with clothes of salvation
    and wrapped me with a coat of goodness,
like a bridegroom dressed for his wedding,
    like a bride dressed in jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord;
I will be overjoyed because of my God.
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication.
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry.

Isaiah 61:10X

10 The people of Jerusalem will say,
    “We take great delight in the Lord.
    We are joyful because we belong to our God.
He has dressed us with salvation as if it were our clothes.
    He has put robes of godliness on us.
We are like a groom who is dressed up for his wedding.
    We are like a bride who decorates herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,
as a bridegroom adorns his head like a priest,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,
as a bridegroom adorns his head like a priest,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
My soul shall be joyful in my God;
For He has clothed me with the garments of salvation,
He has covered me with the robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with ornaments,
And as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will have much joy in the Lord. My soul will have joy in my God, for He has clothed me with the clothes of His saving power. He has put around me a coat of what is right and good, as a man at his own wedding wears something special on his head, and as a bride makes herself beautiful with stones of great worth.

Isaiah 61:10X

10 I am overwhelmed with joy in the Lord my God!
    For he has dressed me with the clothing of salvation
    and draped me in a robe of righteousness.
I am like a bridegroom in his wedding suit
    or a bride with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my whole being shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my whole being shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my whole being shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my whole being shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in Hashem, my nefesh shall be joyful in Elohai; for He hath clothed me with the Bigdei Yesha (Garments of Salvation), He hath covered me with Me’il Tzedakah (the Robe of Righteousness) like a Choson arrays himself with splendor, and like a Kallah adorneth herself with her jewels.

Yeshayah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my soul shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in the Lord,
    my soul shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I am filled with joy and my soul vibrates with exuberant hope,
    because of the Eternal my God;
For He has dressed me with the garment of salvation,
    wrapped me with the robe of righteousness.
It’s as though I’m dressed for my wedding day,
    in the very best: a bridegroom’s garland and a bride’s jewels.

Isaiah 61:10X

10 I will greatly rejoice in Yahweh!
    My soul will be joyful in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation.
    He has covered me with the robe of righteousness,
    as a bridegroom decks himself with a garland,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 61:10X

10 I joying shall have joy in the Lord, and my soul shall make full out joying in my God. For he hath clothed me with [the] clothes of health, and he hath compassed me with [the] clothes of rightfulness, as a spouse made fair with a crown, and as a spousess adorned with her brooches. (I rejoicing shall have joy in the Lord, and my soul shall rejoice in my God. For he hath clothed me with the clothes of salvation, or of deliverance, and he hath clothed me with the clothes of righteousness, like a spouse made handsome with a crown, and like a spousess adorned with her brooches, or her with jewels.)

Isaiah 61:10X

10 I greatly rejoice in Jehovah, Joy doth my soul in my God, For He clothed me with garments of salvation, With a robe of righteousness covereth Me, As a bridegroom prepareth ornaments, And as a bride putteth on her jewels.

Isaiah 61:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright ©2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; King James Version (KJV) by Public Domain; Knox Bible (KNOX) Knox Bible. Copyright © 2012 Westminster Diocese. Published by Baronius Press. All rights reserved.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain