Isaiah 32:6

For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy and to utter error against the Lord, to make empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For the fool speaks folly and his mind plans iniquity: practicing profane ungodliness and speaking error concerning the Lord, leaving the craving of the hungry unsatisfied and causing the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

Fools speak folly;
    their minds devise wickedness,
    acting irreverently,
    speaking falsely of the Lord,
    leaving the hungry empty,
    and depriving the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

for the mean person will speak meanness,
his heart planning evil, so that he can act godlessly,
spreading error concerning Adonai,
as he lets the hungry go on starving
and deprives the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

Fools talk foolishness.
They always make plans
    to do sinful things,
    to lie about the Lord,
    to let the hungry starve,
and to keep water
from those
    who are thirsty.

Isaiah 32:6X

for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For the fool will speak foolish things, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and speak to the Lord deceitfully, and to make empty the soul of the hungry, and take away drink from the thirsty.

Isaiah 32:6X

Fools say foolish things, and in their minds they plan evil things to do. They want to do what is wrong. They say bad things about the Lord. They don’t let hungry people eat their food. They don’t let thirsty people drink the water.

Isaiah 32:6X

For the fool speaks folly,
    and his heart is busy with iniquity,
to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For the fool speaks folly,
    and his heart is busy with iniquity,
to practise ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

A fool says foolish things,
    and in his ·mind [heart] he ·plans evil [or commits sin].
A fool ·does things that are wicked [practices ungodliness],
    and he ·says wrong things [spreads error] about the Lord.
A fool does not feed the hungry
    or let thirsty people drink water.

Isaiah 32:6X

But the niggard will speak of niggardness, and his heart will work iniquity, and do wickedly, and speak falsely against the Lord, to make empty the hungry soul, and to cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

Godless fools speak foolishness,
    and their minds plan evil
        in order to do ungodly things.
    They speak falsely about the Lord.
    They let people go hungry
    and withhold water from thirsty people.

Isaiah 32:6X

A fool speaks foolishly and thinks up evil things to do. What he does and what he says are an insult to the Lord, and he never feeds the hungry or gives thirsty people anything to drink.

Isaiah 32:6X

For a fool speaks foolishness
and his mind plots iniquity.
He lives in a godless way
and speaks falsely about the Lord.
He leaves the hungry empty
and deprives the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For the vile person will speak villainy, and his heart will invent iniquity to work unrighteousness and to speak scornfully against the LORD, leaving the soul of the hungry empty and taking away the drink of the thirsty.

Isaiah 32:6X

For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For the vile person will speak villany,
and his heart will work iniquity,
to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord,
to make empty the soul of the hungry,
and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For a fool speaks folly,
    and his mind does iniquity:
to behave wickedly,
    and to speak error concerning Yahweh,
to leave the throat of the hungry empty,
    and he deprives the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

Everyone will recognize an evil man when he sees him, and hypocrites will fool no one at all. Their lies about God and their cheating of the hungry will be plain for all to see.

Isaiah 32:6X

Safe Houses, Quiet Gardens

32 1-8 But look! A king will rule in the right way,
    and his leaders will carry out justice.
Each one will stand as a shelter from high winds,
    provide safe cover in stormy weather.
Each will be cool running water in parched land,
    a huge granite outcrop giving shade in the desert.
Anyone who looks will see,
    anyone who listens will hear.
The impulsive will make sound decisions,
    the tongue-tied will speak with eloquence.
No more will fools become celebrities,
    nor crooks be rewarded with fame.
For fools are fools and that’s that,
    thinking up new ways to do mischief.
They leave a wake of wrecked lives
    and lies about God,
Turning their backs on the homeless hungry,
    ignoring those dying of thirst in the streets.
And the crooks? Underhanded sneaks they are,
    inventive in sin and scandal,
Exploiting the poor with scams and lies,
    unmoved by the victimized poor.
But those who are noble make noble plans,
    and stand for what is noble.

Isaiah 32:6X

Godless fools speak foolishness,
    and their minds plan evil
        in order to do ungodly things.
    They speak falsely about Yahweh.
    They let people go hungry
    and withhold water from thirsty people.

Isaiah 32:6X

For a fool speaks nonsense,
And his heart inclines toward wickedness:
To practice ungodliness and to speak error against the Lord,
To keep the hungry person unsatisfied
And to withhold drink from the thirsty.

Isaiah 32:6X

A fool says foolish things,
    and in his mind he plans evil.
A fool does things that are wicked,
    and he says wrong things about the Lord.
A fool does not feed the hungry
    or let thirsty people drink water.

Isaiah 32:6X

For a fool speaks disgraceful things;
his mind plans out sinful deeds.
He commits godless deeds
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite
and gives the thirsty nothing to drink.

Isaiah 32:6X

A foolish person says foolish things.
    His mind is full of evil thoughts.
He doesn’t do what is right.
    He tells lies about the Lord.
He doesn’t give hungry people any food.
    He doesn’t let thirsty people have any water.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    their hearts are bent on evil:
They practice ungodliness
    and spread error concerning the Lord;
the hungry they leave empty
    and from the thirsty they withhold water.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    their hearts are bent on evil:
they practise ungodliness
    and spread error concerning the Lord;
the hungry they leave empty
    and from the thirsty they withhold water.

Isaiah 32:6X

For the foolish person will speak foolishness,
And his heart will work iniquity:
To practice ungodliness,
To utter error against the Lord,
To keep the hungry unsatisfied,
And he will cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

For a fool speaks foolish things. His mind plans wrong-doing, to sin and to say false things against the Lord, to keep the hungry person hungry, and to keep drink from the thirsty.

Isaiah 32:6X

For fools speak foolishness
    and make evil plans.
They practice ungodliness
    and spread false teachings about the Lord.
They deprive the hungry of food
    and give no water to the thirsty.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    and their minds plot iniquity:
to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    and their minds plot iniquity:
to practise ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    and their minds plot iniquity:
to practise ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For fools speak folly,
    and their minds plot iniquity:
to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For the naval will speak foolishness, and his lev will work evil, to practise khonef (hypocrisy), and to utter to’ah (error, perversity) against Hashem, to leave unsatisfied the nefesh of the ra’av (hungry), and he will cause the drink of the tzameh (thirsty) to fail.

Yeshayah 32:6X

For the fool speaks folly,
    and his mind plots iniquity:
to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For the fool speaks folly,
    and his mind plots iniquity:
to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.

Isaiah 32:6X

For fools utter nonsense, and their minds are preoccupied with evil;
    they regularly misrepresent the Eternal in what they say and do,
Leaving true seekers frustrated and confused,
    the hungry with empty stomachs and the thirsty with parched mouths.

Isaiah 32:6X

For the fool will speak folly,
    and his heart will work iniquity,
    to practice profanity,
    and to utter error against Yahweh,
    To make empty the soul of the hungry,
    and to cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 32:6X

Forsooth a fool shall speak folly things, and his heart shall do wickedness, that he perform feigning, and speak to the Lord guilefully (so that he act falsely, and speak deceitfully, even to the Lord); and he shall make void the soul of an hungry man, and shall take away drink from a thirsty man.

Isaiah 32:6X

For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.

Isaiah 32:6X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain