1 Corinthians 11:32

32 But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined and chastened, so that we may not [finally] be condemned [to eternal punishment along] with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 However, we are disciplined by the Lord when we are judged so that we won’t be judged and condemned along with the whole world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined, so that we will not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges and punishes us, he does it to keep us from being condemned with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But being judged, we are disciplined of [the] Lord, that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges us, he punishes us to show us the right way. He does this so that we will not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges us, he disciplines us so that we will not be ·destroyed [condemned] along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, because we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges us, he disciplines us so that we won’t be condemned along with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But we are judged and punished by the Lord, so that we shall not be condemned together with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 but when we are judged, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

31-32 If we were closely to examine ourselves beforehand, we should avoid the judgment of God. But when God does judge us, he disciplines us as his own sons, that we may not be involved in the general condemnation of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But being judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But if we are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 Yet, when we are judged and punished by the Lord, it is so that we will not be condemned with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

29-32 If you give no thought (or worse, don’t care) about the broken body of the Master when you eat and drink, you’re running the risk of serious consequences. That’s why so many of you even now are listless and sick, and others have gone to an early grave. If we get this straight now, we won’t have to be straightened out later on. Better to be confronted by the Master now than to face a fiery confrontation later.

1 Corinthians 11:32X

32 But de when we are judged krinō by hypo the ho Lord kyrios, we are being corrected by discipline paideuō, so that hina we will katakrinō not be condemned katakrinō along with syn the ho world kosmos.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges us, he disciplines us so that we won’t be condemned along with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when the Lord judges us, he disciplines us so that we will not be destroyed along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 When the Lord judges us, he corrects us. Then we will not be judged along with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 When we are guilty, we are punished by the Lord so we will not be told we are guilty with the rest of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 Yet when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But, being brought into mishpat (judgment) by Hashem, we are being disciplined, that we may not be condemned [to Onesh Gehinnom] with the Olam Hazeh. [TEHILLIM 115:5; 118:18; MISHLE 3:11,12]

Kehillah in Corinth I 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are chastened so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged by the Lord, we are chastened so that we may not be condemned along with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 In fact, the Lord’s hand of judgment is correcting us so that we don’t suffer the same fate as the rest of the rebellious world: condemnation.

1 Corinthians 11:32X

32 But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 11:32X

32 When we are punished, the Lord is teaching us to do right, so that we will not be punished with the rest of the people of the world.

1 Corinthians 11:32X

32 but while we be deemed of the Lord, we be chastised, that we be not condemned with this world.

1 Corinthians 11:32X

32 and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;

1 Corinthians 11:32X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain