Romans 8:37

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through Him that loved us.

Romans 8:37X

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Romans 8:37X

37 Yet amid all these things we are more than conquerors and gain a surpassing victory through Him Who loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we win a sweeping victory through the one who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are superconquerors, through the one who has loved us.

Romans 8:37X

37 In everything we have won more than a victory because of Christ who loves us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we more than conquer through him that has loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we overcome, because of him that hath loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these troubles we have complete victory through God, who has shown his love for us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we are completely victorious through ·God [or Christ; L the One] who showed his love for us.

Romans 8:37X

37 Nevertheless, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Romans 8:37X

37 The one who loves us gives us an overwhelming victory in all these difficulties.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we have complete victory through him who loved us!

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than victorious
through Him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we win an overwhelming victory through him who has proved his love for us.

Romans 8:37X

37 Nevertheless, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Romans 8:37X

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Romans 8:37X

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Romans 8:37X

37 No, but in all these things we prevail completely through the one who loved us.

Romans 8:37X

37 but despite all this, overwhelming victory is ours through Christ who loved us enough to die for us.

Romans 8:37X

31-39 So, what do you think? With God on our side like this, how can we lose? If God didn’t hesitate to put everything on the line for us, embracing our condition and exposing himself to the worst by sending his own Son, is there anything else he wouldn’t gladly and freely do for us? And who would dare tangle with God by messing with one of God’s chosen? Who would dare even to point a finger? The One who died for us—who was raised to life for us!—is in the presence of God at this very moment sticking up for us. Do you think anyone is going to be able to drive a wedge between us and Christ’s love for us? There is no way! Not trouble, not hard times, not hatred, not hunger, not homelessness, not bullying threats, not backstabbing, not even the worst sins listed in Scripture:

They kill us in cold blood because they hate you.
We’re sitting ducks; they pick us off one by one.

None of this fazes us because Jesus loves us. I’m absolutely convinced that nothing—nothing living or dead, angelic or demonic, today or tomorrow, high or low, thinkable or unthinkable—absolutely nothing can get between us and God’s love because of the way that Jesus our Master has embraced us.

Romans 8:37X

37 No alla, in en all pas these houtos things we are winning a most glorious victory hypernikaō through dia him ho who loved agapaō us hēmeis.

Romans 8:37X

37 The one who loves us gives us an overwhelming victory in all these difficulties.

Romans 8:37X

37 But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we are completely victorious through God who showed his love for us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we have complete victory through him who loved us!

Romans 8:37X

37 No! In all these things we will do even more than win! We owe it all to Christ, who has loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.

Romans 8:37X

37 But we have power over all these things through Jesus Who loves us so much.

Romans 8:37X

37 No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 But in all these things we prevail bichlal (entirely) through Him who had ahavah for us.

Kehillah in Rome 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 But no matter what comes, we will always taste victory through Him who loved us.

Romans 8:37X

37 No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 8:37X

37 But Christ loved us. He has helped us to win great victory in all these things.

Romans 8:37X

37 But in all these things we overcome, for him that loved us.

Romans 8:37X

37 but in all these we more than conquer, through him who loved us;

Romans 8:37X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain