Psalm 90:10

10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are threescore years and ten (seventy years)—or even, if by reason of strength, fourscore years (eighty years); yet is their pride [in additional years] only labor and sorrow, for it is soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 We live at best to be seventy years old,
    maybe eighty, if we’re strong.
But their duration brings hard work and trouble
    because they go by so quickly.
    And then we fly off.

Psalm 90:10X

10 The span of our life is seventy years,
or if we are strong, eighty;
yet at best it is toil and sorrow,
over in a moment, and then we are gone.

Psalm 90:10X

10 We can expect seventy years,
or maybe eighty,
    if we are healthy,
    but even our best years
    bring trouble and sorrow.
Suddenly our time is up,
    and we disappear.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.

Psalm 90:10X

10 We live about 70 years
    or, if we are strong, 80 years.
But most of them are filled with hard work and pain.
    Then, suddenly, the years are gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The years of our life are seventy,
    or even by reason of strength eighty;
yet their span is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The years of our life are seventy,
    or even by reason of strength eighty;
yet their span is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 ·Our lifetime is [L The days of our years are] seventy years
    or, if we are strong, eighty years.
But ·the years are full of [L their pride are] ·hard work [toil] and ·pain [trouble; Eccl. 1:2].
    They pass quickly, and then we ·are gone [L fly away].

Psalm 90:10X

10 The time of our life is threescore years and ten, and if they be of strength, fourscore years: yet their strength is but labor and sorrow: for it is cut off quickly, and we flee away.

Psalm 90:10X

10 Each of us lives for 70 years—
    or even 80 if we are in good health.
        But the best of them bring trouble and misery.
            Indeed, they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 Seventy years is all we have—
    eighty years, if we are strong;
yet all they bring us is trouble and sorrow;
    life is soon over, and we are gone.

Psalm 90:10X

10 Our lives last seventy years
or, if we are strong, eighty years.
Even the best of them are struggle and sorrow;
indeed, they pass quickly and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are seventy, and of the most valiant eighty years, yet their strength is labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are threescore years and ten;
and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow;
for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 As for the days of our years, within them are seventy years
or if by strength eighty years, and their pride is trouble and disaster,
for it passes quickly and we fly away.

Psalm 90:10X

10 Seventy years are given us! And some may even live to eighty. But even the best of these years are often empty and filled with pain; soon they disappear, and we are gone.

Psalm 90:10X

3-11 So don’t return us to mud, saying,
    “Back to where you came from!”
Patience! You’ve got all the time in the world—whether
    a thousand years or a day, it’s all the same to you.
Are we no more to you than a wispy dream,
    no more than a blade of grass
That springs up gloriously with the rising sun
    and is cut down without a second thought?
Your anger is far and away too much for us;
    we’re at the end of our rope.
You keep track of all our sins; every misdeed
    since we were children is entered in your books.
All we can remember is that frown on your face.
    Is that all we’re ever going to get?
We live for seventy years or so
    (with luck we might make it to eighty),
And what do we have to show for it? Trouble.
    Toil and trouble and a marker in the graveyard.
Who can make sense of such rage,
    such anger against the very ones who fear you?

Psalm 90:10X

10 Each of us lives for 70 years—
    or even 80 if we are in good health.
        But the best of them bring trouble and misery.
            Indeed, they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 As for the days of our life, they contain seventy years,
Or if due to strength, eighty years,
Yet their pride is but labor and sorrow;
For soon it is gone and we fly away.

Psalm 90:10X

10 Our lifetime is seventy years
    or, if we are strong, eighty years.
But the years are full of hard work and pain.
    They pass quickly, and then we are gone.

Psalm 90:10X

10 The days of our lives add up to seventy years,
or eighty, if one is especially strong.
But even one’s best years are marred by trouble and oppression.
Yes, they pass quickly and we fly away.

Psalm 90:10X

10 We live to be about 70.
    Or we may live to be 80, if we stay healthy.
But all that time is filled with trouble and sorrow.
    The years quickly pass, and we are gone.

Psalm 90:10X

10 Our days may come to seventy years,
    or eighty, if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,
    for they quickly pass, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 Our days may come to seventy years,
    or eighty, if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,
    for they quickly pass, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our lives are seventy years;
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our life are seventy years, or eighty if we have the strength. Yet the best of them are only hard work and sorrow. For they are soon gone and we fly away.

Psalm 90:10X

10 Seventy years are given to us!
    Some even live to eighty.
But even the best years are filled with pain and trouble;
    soon they disappear, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our life are seventy years,
    or perhaps eighty, if we are strong;
even then their span is only toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our life are seventy years,
    or perhaps eighty, if we are strong;
even then their span is only toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our life are seventy years,
    or perhaps eighty, if we are strong;
even then their span is only toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our life are seventy years,
    or perhaps eighty, if we are strong;
even then their span is only toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The yamim of shnoteinu (our years, life) are threescore shanah and ten; and if by reason of gevurot they are fourscore shanah, yet is their boast amal (trouble, toil) and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Tehillim 90:10X

10 The years of our life are threescore and ten,
    or even by reason of strength fourscore;
yet their span is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The years of our life are threescore and ten,
    or even by reason of strength fourscore;
yet their span is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 We may journey through life for 70 years;
    some may live and breathe 80 years—if we are strong.
Yet our time here is only toil and trouble;
    soon our days are gone, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 The days of our years are seventy,
    or even by reason of strength eighty years;
    yet their pride is but labor and sorrow,
    for it passes quickly, and we fly away.

Psalm 90:10X

10 the days of our years be those seventy years. Forsooth, if fourscore years/if eighty years be in mighty men; and (yet) the more time of them is travail and sorrow. For mildness came above; and we shall be chastised. (and the days of our years be those seventy years. For strong people, they be eighty years; yet most of that time is trouble, or labour, and sorrow. For life is short; and then we be gone.)

Psalm 90:10X

10 Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.

Psalm 90:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain