Psalm 89:10

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered Thine enemies with Thy strong arm.

Psalm 89:10X

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

Psalm 89:10X

10 You have broken Rahab (Egypt) in pieces; with Your mighty arm You have scattered Your enemies.

Psalm 89:10X

10 It’s you who crushed Rahab like a dead body;
    you scattered your enemies with your strong arm.

Psalm 89:10X

10 (9) You control the raging of the sea;
when its waves rear up, you calm them.

Psalm 89:10X

10 You crushed the monster Rahab,
and with your powerful arm
    you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

Psalm 89:10X

10 The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.

Psalm 89:10X

10 You defeated Rahab.
    You scattered your enemies with your own powerful arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed the Rahab [C a sea monster, representing chaos (Job 26:12; Is. 51:9) and in some contexts Egypt defeated at the Sea (87:4; Is. 30:7; Ezek. 29:3; 32:3)] like a corpse;
    by your ·power [L strong arm] you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 Thou hast beaten down Rahab as a man slain: thou hast scattered thine enemies with thy mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab; it was like a corpse.
    With your strong arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed the monster Rahab and killed it;
    with your mighty strength you defeated your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your powerful arm.

Psalm 89:10X

10 Thou hast broken Egypt in pieces as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Psalm 89:10X

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Psalm 89:10X

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain;
thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Psalm 89:10X

10 You yourself crushed Rahab like one who is slain;
you scattered your enemies with your strong arm.

Psalm 89:10X

10 You have cut haughty Egypt to pieces. Your enemies are scattered by your awesome power.

Psalm 89:10X

5-18 God! Let the cosmos praise your wonderful ways,
    the choir of holy angels sing anthems to your faithful ways!
Search high and low, scan skies and land,
    you’ll find nothing and no one quite like God.
The holy angels are in awe before him;
    he looms immense and august over everyone around him.
God-of-the-Angel-Armies, who is like you,
    powerful and faithful from every angle?
You put the arrogant ocean in its place
    and calm its waves when they turn unruly.
You gave that old hag Egypt the back of your hand,
    you brushed off your enemies with a flick of your wrist.
You own the cosmos—you made everything in it,
    everything from atom to archangel.
You positioned the North and South Poles;
    the mountains Tabor and Hermon sing duets to you.
With your well-muscled arm and your grip of steel—
    nobody trifles with you!
The Right and Justice are the roots of your rule;
    Love and Truth are its fruits.
Blessed are the people who know the passwords of praise,
    who shout on parade in the bright presence of God.
Delighted, they dance all day long; they know
    who you are, what you do—they can’t keep it quiet!
Your vibrant beauty has gotten inside us—
    you’ve been so good to us! We’re walking on air!
All we are and have we owe to God,
    Holy God of Israel, our King!

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab; it was like a corpse.
    With your strong arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You Yourself crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed the sea monster Rahab;
    by your power you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed the Proud One and killed it;
with your strong arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed Egypt and killed her people.
    With your powerful arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like one of the slain;
    with your strong arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like one of the slain;
    with your strong arm you scattered your enemies.

Psalm 89:10X

10 You have broken Rahab in pieces, as one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You have crushed Rahab like one who is killed. You have destroyed those who hate You with Your powerful arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed the great sea monster.
    You scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You crushed Rahab like a carcass;
    you scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 (11) Thou hast broken Rachav in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered Thine oyevim with Thy strong Zero’a.

Tehillim 89:10X

10 Thou didst crush Rahab like a carcass,
    thou didst scatter thy enemies with thy mighty arm.

Psalm 89:10X

10 Thou didst crush Rahab like a carcass,
    thou didst scatter thy enemies with thy mighty arm.

Psalm 89:10X

10 You defeated Rahab, that ancient monster of chaos,
    and left it lifeless.
    You routed Your enemies and scattered them by Your great arm of power.

Psalm 89:10X

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain.
    You have scattered your enemies with your mighty arm.

Psalm 89:10X

10 Thou madest low the proud, as (those who be) wounded (and slain); in the arm of thy strength thou hast scattered thine enemies. (Thou hast crushed Rahab to death; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm, or with thy power.)

Psalm 89:10X

10 Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.

Psalm 89:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain