Psalm 31:13

13 For I have heard the slander of many; fear was on every side; while they took counsel together against me, they schemed to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many; terror is on every side! While they schemed together against me, they plotted to take my life.

Psalm 31:13X

13 Yes, I’ve heard all the gossiping,
    terror all around;
    so many gang up together against me,
        they plan to take my life!

Psalm 31:13X

13 (12) Like a dead man, I have passed from their minds;
I have become like a broken pot.

Psalm 31:13X

13 I hear the crowds whisper,
    “Everyone is afraid!”
    They are plotting and scheming
    to murder me.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many—terror on every side—when they take counsel together against me: they plot to take away my life.

Psalm 31:13X

13 I hear them whispering about me.
    They have turned against me and plan to kill me.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror on every side!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror on every side!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 I have heard many ·insults [threats].
    Terror is all around me.
They make plans against me
    and ·want [plot] to kill me.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the railing of great men: fear was on every side, while they conspired together against me, and consulted to take my life.

Psalm 31:13X

13 I have heard the whispering of many people—
    terror on every side—
        while they made plans together against me.
            They were plotting to take my life.

Psalm 31:13X

13 I hear many enemies whispering;
    terror is all around me.
They are making plans against me,
    plotting to kill me.

Psalm 31:13X

13 I have heard the gossip of many;
terror is on every side.
When they conspired against me,
they plotted to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many; fear was on every side; while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many: fear was on every side:
while they took counsel together against me,
they devised to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the rumor of many,
“Terror on every side!”
When conspiring together against me,
they have plotted to take my life.

Psalm 31:13X

13 I heard the lies about me, the slanders of my enemies. Everywhere I looked I was afraid, for they were plotting against my life.

Psalm 31:13X

6-13 I hate all this silly religion,
    but you, God, I trust.
I’m leaping and singing in the circle of your love;
    you saw my pain,
    you disarmed my tormentors,
You didn’t leave me in their clutches
    but gave me room to breathe.
Be kind to me, God
    I’m in deep, deep trouble again.
I’ve cried my eyes out;
    I feel hollow inside.
My life leaks away, groan by groan;
    my years fade out in sighs.
My troubles have worn me out,
    turned my bones to powder.
To my enemies I’m a monster;
    I’m ridiculed by the neighbors.
My friends are horrified;
    they cross the street to avoid me.
They want to blot me from memory,
    forget me like a corpse in a grave,
    discard me like a broken dish in the trash.
The street-talk gossip has me
    “criminally insane”!
Behind locked doors they plot
    how to ruin me for good.

Psalm 31:13X

13 I have heard the whispering of many people—
    terror on every side—
        while they made plans together against me.
            They were plotting to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many,
Terror is on every side;
While they took counsel together against me,
They schemed to take away my life.

Psalm 31:13X

13 I have heard many insults.
    Terror is all around me.
They make plans against me
    and want to kill me.

Psalm 31:13X

13 For I hear what so many are saying,
the terrifying news that comes from every direction.
When they plot together against me,
they figure out how they can take my life.

Psalm 31:13X

13 I hear the lies many people tell about me.
    There is terror all around me.
Many have joined together against me.
    They plan to kill me.

Psalm 31:13X

13 For I hear many whispering,
    “Terror on every side!”
They conspire against me
    and plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear many whispering,
    ‘Terror on every side!’
They conspire against me
    and plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the slander of many;
Fear is on every side;
While they take counsel together against me,
They scheme to take away my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard many say things to hurt me. Fear is on every side. They planned together against me. They thought of ways to take away my life.

Psalm 31:13X

13 I have heard the many rumors about me,
    and I am surrounded by terror.
My enemies conspire against me,
    plotting to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror all around!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror all around!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror all around!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear the whispering of many—
    terror all around!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 (14) For I have heard the dibbah (evil report, slander) of many; terror was on every side; while they conspire against me, they plot to take my nefesh.

Tehillim 31:13X

13 Yea, I hear the whispering of many—
    terror on every side!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 Yea, I hear the whispering of many—
    terror on every side!—
as they scheme together against me,
    as they plot to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I hear their whispered plans;
    terror is everywhere!
They conspire together,
    planning, plotting, scheming to take my life.

Psalm 31:13X

13 For I have heard the slander of many, terror on every side,
    while they conspire together against me,
    they plot to take away my life.

Psalm 31:13X

13 for I heard despising of many men dwelling in compass. In that thing while they came together against me; they counselled to take my life. (for I have heard the despising of many men who live all around me. And when they came together against me; they plotted to take away my life.)

Psalm 31:13X

13 For I have heard an evil account of many, Fear [is] round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

Psalm 31:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain