Psalm 14:7

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the Lord bringeth back His people from captivity, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord shall restore the fortunes of His people, then Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Let Israel’s salvation come out of Zion!
        When the Lord changes
        his people’s circumstances for the better,
        Jacob will rejoice;
        Israel will celebrate!

Psalm 14:7X

How I wish Isra’el’s salvation
would come out of Tziyon!
When Adonai restores his people’s fortunes,
Ya‘akov will rejoice, Isra’el will be glad!

Psalm 14:7X

I long for someone from Zion
    to come and save Israel!
Our Lord, when you bless
    your people again,
    Jacob’s family will be glad,
    and Israel will celebrate.

Psalm 14:7X

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

Psalm 14:7X

I wish the one who lives on Mount Zion
    would bring victory to Israel!
When the Lord makes his people successful again,
    the people of Jacob will be happy;
    the people of Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Psalm 14:7X

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Psalm 14:7X

I pray that ·victory [salvation] will come to Israel from Mount Zion [C the location of the Temple]!
    May the Lord ·bring them back [restore the fortunes of his people; C perhaps at the end of the exile].
Then the people of Jacob will rejoice,
    and the people of Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Oh give salvation unto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Note that of Psalm 14:5-7, which are put into the common translation, and may seem unto some to be left out in this, are not in the same Psalm in the Hebrew text, but rather are put in more fully to express the manners of the wicked, and are gathered out of Psalms 5, 10, 36, 140; Isa. 59, and are alleged by S. Paul, and placed together in Romans 3.

Psalm 14:7X

If only salvation for Israel would come from Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice.
    Israel will be glad.

Psalm 14:7X

How I pray that victory
    will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
    when the Lord makes them prosperous again!

Psalm 14:7X

Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion!
When the Lord restores the fortunes of His people,
Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Oh that the saving health of Israel were come out of Zion! When the LORD turns back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion!
when the Lord bringeth back the captivity of his people,
Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Oh that from Zion would come salvation for Israel!
When Yahweh returns the fortunes of his people,
Jacob will rejoice; Israel will be happy.

Psalm 14:7X

Oh, that the time of their rescue were already here, that God would come from Zion now to save his people. What gladness when the Lord has rescued Israel!

Psalm 14:7X

Is there anyone around to save Israel?
    Yes. God is around; God turns life around.
Turned-around Jacob skips rope,
    turned-around Israel sings laughter.

Psalm 14:7X

If only salvation for Israel would come from Zion!
    When Yahweh restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice.
    Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When the Lord restores His captive people,
Jacob will rejoice, Israel will be glad.

Psalm 14:7X

I pray that victory will come to Israel from Mount Zion!
    May the Lord bring them back.
Then the people of Jacob will rejoice,
    and the people of Israel will be glad.

Psalm 14:7X

I wish the deliverance of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people,
may Jacob rejoice,
may Israel be happy!

Psalm 14:7X

How I pray that the One who saves Israel will come out of Zion!
    Then the Lord will bless his people with great success again.
    So let the people of Jacob be filled with joy! Let Israel be glad!

Psalm 14:7X

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores his people,
    let Jacob rejoice and Israel be glad!

Psalm 14:7X

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores his people,
    let Jacob rejoice and Israel be glad!

Psalm 14:7X

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When the Lord brings back the captivity of His people,
Let Jacob rejoice and Israel be glad.

Psalm 14:7X

O, that it would come out of Zion that Israel would be saved! When the Lord returns His people to their land, Jacob will be full of joy and Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Who will come from Mount Zion to rescue Israel?
    When the Lord restores his people,
    Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

Psalm 14:7X

O that deliverance for Israel would come from Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Psalm 14:7X

O that deliverance for Israel would come from Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Psalm 14:7X

O that deliverance for Israel would come from Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Psalm 14:7X

O that deliverance for Israel would come from Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Psalm 14:7X

Oh that the Yeshuah (salvation) of Yisroel were come out of Tziyon! When Hashem turns misfortune and brings back the captives of His people, Ya’akov shall rejoice, and Yisroel shall be glad.

Tehillim 14:7X

O that deliverance for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

O that deliverance for Israel would come out of Zion!
    When the Lord restores the fortunes of his people,
    Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

May a new day, a day of deliverance come for Israel, starting with Zion.
    When the Eternal breaks the chains of His oppressed people,
    the family of Jacob will rejoice, and Israel will be delighted.

Psalm 14:7X

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion!
    When Yahweh restores the fortunes of his people,
    then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 14:7X

Who shall give from Zion health to Israel? When the Lord hath turned away the captivity of his people; Jacob shall fully be joyful/Jacob shall (make) full out joy, and Israel shall be glad. (Who shall give victory/Who shall give salvation, or deliverance, to Israel out of Zion? When the Lord hath returned the prosperity of his people, then Jacob shall rejoice; yea, Israel shall be glad.)

Psalm 14:7X

`Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!

Psalm 14:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain