Psalm 104:14

14 He causeth the grass to grow for the cattle and herbs for the service of man, that he may bring forth food out of the earth,

Psalm 104:14X

14 He causeth the grass to grow for the cattle, And herb for the service of man; That he may bring forth food out of the earth,

Psalm 104:14X

14 He causes vegetation to grow for the cattle, and all that the earth produces for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth—

Psalm 104:14X

14 You make grass grow for cattle;
    you make plants for human farming
        in order to get food from the ground,

Psalm 104:14X

14 You grow grass for the cattle;
and for people you grow the plants they need
to bring forth bread from the earth,

Psalm 104:14X

14 You let the earth produce
    grass for cattle,
    plants for our food,

Psalm 104:14X

14 He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth,

Psalm 104:14X

14 He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.

Psalm 104:14X

14 You make the grass grow to feed the animals.
    You provide plants for the crops we grow—
    the plants that give us food from the earth.

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the livestock
    and plants for man to cultivate,
that he may bring forth food from the earth

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the livestock
    and plants for man to cultivate,
that he may bring forth food from the earth

Psalm 104:14X

14 You make the grass grow for cattle
    and ·vegetables [plants] for the people to ·use [cultivate].
    You make ·food [or bread] ·grow [L come out] from the earth.

Psalm 104:14X

14 He causeth grass to grow for the cattle, and herb for the use of man, that he may bring forth bread out of the earth,

Psalm 104:14X

14 You make grass grow for cattle
    and make vegetables for humans to use
        in order to get food from the ground.

Psalm 104:14X

14 You make grass grow for the cattle
    and plants for us to use,
so that we can grow our crops

Psalm 104:14X

14 He causes grass to grow for the livestock
and provides crops for man to cultivate,
producing food from the earth,

Psalm 104:14X

14 He causes the hay to grow for the cattle and grass for the service of man, that he may bring forth bread out of the earth

Psalm 104:14X

14 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Psalm 104:14X

14 He causeth the grass to grow for the cattle,
and herb for the service of man:
that he may bring forth food out of the earth;

Psalm 104:14X

14 who causes grass to grow for the cattle
and herbs for the service of humankind,
to bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 The tender grass grows up at his command to feed the cattle, and there are fruit trees, vegetables, and grain for man to cultivate,

Psalm 104:14X

104 1-14 O my soul, bless God!

God, my God, how great you are!
    beautifully, gloriously robed,
Dressed up in sunshine,
    and all heaven stretched out for your tent.
You built your palace on the ocean deeps,
    made a chariot out of clouds and took off on wind-wings.
You commandeered winds as messengers,
    appointed fire and flame as ambassadors.
You set earth on a firm foundation
    so that nothing can shake it, ever.
You blanketed earth with ocean,
    covered the mountains with deep waters;
Then you roared and the water ran away—
    your thunder crash put it to flight.
Mountains pushed up, valleys spread out
    in the places you assigned them.
You set boundaries between earth and sea;
    never again will earth be flooded.
You started the springs and rivers,
    sent them flowing among the hills.
All the wild animals now drink their fill,
    wild donkeys quench their thirst.
Along the riverbanks the birds build nests,
    ravens make their voices heard.
You water the mountains from your heavenly cisterns;
    earth is supplied with plenty of water.
You make grass grow for the livestock,
    hay for the animals that plow the ground.

14-23 Oh yes, God brings grain from the land,
    wine to make people happy,
Their faces glowing with health,
    a people well-fed and hearty.
God’s trees are well-watered—
    the Lebanon cedars he planted.
Birds build their nests in those trees;
    look—the stork at home in the treetop.
Mountain goats climb about the cliffs;
    badgers burrow among the rocks.
The moon keeps track of the seasons,
    the sun is in charge of each day.
When it’s dark and night takes over,
    all the forest creatures come out.
The young lions roar for their prey,
    clamoring to God for their supper.
When the sun comes up, they vanish,
    lazily stretched out in their dens.
Meanwhile, men and women go out to work,
    busy at their jobs until evening.

Psalm 104:14X

14 You make grass grow for cattle
    and make vegetables for humans to use
        in order to get food from the ground.

Psalm 104:14X

14 He causes the grass to grow for the cattle,
And vegetation for the labor of man,
So that he may bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 You make the grass for cattle
    and vegetables for the people.
    You make food grow from the earth.

Psalm 104:14X

14 He provides grass for the cattle,
and crops for people to cultivate,
so they can produce food from the ground,

Psalm 104:14X

14 You make grass grow for the cattle
    and plants for people to take care of.
    That’s how they get food from the earth.

Psalm 104:14X

14 He makes grass grow for the cattle,
    and plants for people to cultivate—
    bringing forth food from the earth:

Psalm 104:14X

14 He makes grass grow for the cattle,
    and plants for people to cultivate –
    bringing forth food from the earth:

Psalm 104:14X

14 He causes the grass to grow for the cattle,
And vegetation for the service of man,
That he may bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 He makes the grass grow for the cattle, and plants for man to use. So He may bring food from the earth,

Psalm 104:14X

14 You cause grass to grow for the livestock
    and plants for people to use.
You allow them to produce food from the earth—

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for people to use,
to bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for people to use,
to bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for people to use,
to bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 You cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for people to use,
to bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 He causeth the khatzir (grass) to grow for the behemah, and esev for the avodas ha’adam; that he may bring forth lechem out of ha’aretz;

Tehillim 104:14X

14 Thou dost cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for man to cultivate,
that he may bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14 Thou dost cause the grass to grow for the cattle,
    and plants for man to cultivate,
that he may bring forth food from the earth,

Psalm 104:14X

14-15 Thus You grow grain for bread, grapes for wine, grass for cattle—
    all of this for us.
And so we have bread to make our bodies strong,
    wine to make our hearts happy,
    oil to make our faces shine.
Every good thing we need, Your earth provides;
    our faces grow flush with Your life in them.

Psalm 104:14X

14 He causes the grass to grow for the livestock,
    and plants for man to cultivate,
    that he may produce food out of the earth:

Psalm 104:14X

14 And thou bringest forth hay to beasts; and herb to the service of men. That thou bring forth bread (out) of the earth; (And thou bringest forth hay, or grass, for the beasts; and plants for service to people. So that thou bring forth food from the earth;)

Psalm 104:14X

14 Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,

Psalm 104:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain