Proverbs 6:3

Do this now, my son, and deliver thyself when thou hast come into the hand of thy friend: Go, humble thyself, so that thou shalt prevail with thy friend.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;

Proverbs 6:3X

Do this now [at once and earnestly], my son, and deliver yourself when you have put yourself into the power of your neighbor; go, bestir and humble yourself, and beg your neighbor [to pay his debt and thereby release you].

Proverbs 6:3X

Do this, my son, to get out of it,
    for you have come under the control of your neighbor.
    So go, humble yourself, and pester your neighbor.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and extricate yourself,
since you put yourself in your friend’s power:
go, humble yourself, and pester your friend;

Proverbs 6:3X

    and you are now in the power
    of someone else.
Here is what you should do:
    Go and beg for permission
    to call off the agreement.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.

Proverbs 6:3X

Do therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend:

Proverbs 6:3X

You will be under the power of other people, so you must go and free yourself. Beg them to free you from that debt.

Proverbs 6:3X

then do this, my son, and save yourself,
    for you have come into the hand of your neighbor:
    go, hasten, and plead urgently with your neighbor.

Proverbs 6:3X

then do this, my son, and save yourself,
    for you have come into the hand of your neighbour:
    go, hasten, and plead urgently with your neighbour.

Proverbs 6:3X

My ·child [L son], if you have done this and are under your ·neighbor’s [or friend’s] control,
    here is how to ·get free [extricate yourself].
·Don’t be proud [L Humble yourself]. Go to your ·neighbor [or friend]
    and ·beg to be free from your promise [L press/urge your neighbor/friend].

Proverbs 6:3X

Do this now, my Son, and deliver thyself: seeing thou art come into the hand of thy neighbor, go, and humble thyself, and solicit thy friends.

Proverbs 6:3X

Do the following things, my son, so that you may free yourself,
    because you have fallen into your neighbor’s hands:
        Humble yourself,
            and pester your neighbor.

Proverbs 6:3X

Well then, my child, you are in that person's power, but this is how to get out of it: hurry to him, and beg him to release you.

Proverbs 6:3X

Do this, then, my son, and free yourself,
for you have put yourself in your neighbor’s power:
Go, humble yourself, and plead with your neighbor.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver thyself, for thou hast fallen into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver thyself,
when thou art come into the hand of thy friend;
go, humble thyself, and make sure thy friend.

Proverbs 6:3X

do this, then, my child, and save yourself,
    for you have come into the palm of your neighbor’s hand:
    Go, humble yourself, plead with your neighbor.

Proverbs 6:3X

Quick! Get out of it if you possibly can! Swallow your pride; don’t let embarrassment stand in the way. Go and beg to have your name erased.

Proverbs 6:3X

Like a Deer from the Hunter

1-5 Dear friend, if you’ve gone into hock with your neighbor
    or locked yourself into a deal with a stranger,
If you’ve impulsively promised the shirt off your back
    and now find yourself shivering out in the cold,
Friend, don’t waste a minute, get yourself out of that mess.
    You’re in that man’s clutches!
    Go, put on a long face; act desperate.
Don’t procrastinate—
    there’s no time to lose.
Run like a deer from the hunter,
    fly like a bird from the trapper!

Proverbs 6:3X

Do the following things, my son, so that you may free yourself,
    because you have fallen into your neighbor’s hands:
        Humble yourself,
            and pester your neighbor.

Proverbs 6:3X

Do this then, my son, and deliver yourself;
Since you have come into the hand of your neighbor,
Go, humble yourself, and importune your neighbor.

Proverbs 6:3X

My child, if you have done this and are under your neighbor’s control,
    here is how to get free.
Don’t be proud. Go to your neighbor
    and beg to be free from your promise.

Proverbs 6:3X

then, my child, do this in order to deliver yourself,
because you have fallen into your neighbor’s power:
go, humble yourself,
and appeal firmly to your neighbor.

Proverbs 6:3X

Instead, my son, do something to free yourself.
    Don’t fall into your neighbor’s hands.
Don’t be proud.
    Hurry and make your appeal to your neighbor.

Proverbs 6:3X

So do this, my son, to free yourself,
    since you have fallen into your neighbor’s hands:
Go—to the point of exhaustion—
    and give your neighbor no rest!

Proverbs 6:3X

So do this, my son, to free yourself,
    since you have fallen into your neighbour’s hands:
go – to the point of exhaustion –
    and give your neighbour no rest!

Proverbs 6:3X

So do this, my son, and deliver yourself;
For you have come into the hand of your friend:
Go and humble yourself;
Plead with your friend.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and get yourself out of trouble, for you have come into the hand of your neighbor. Go without pride and beg your neighbor to let you go.

Proverbs 6:3X

follow my advice and save yourself,
    for you have placed yourself at your friend’s mercy.
Now swallow your pride;
    go and beg to have your name erased.

Proverbs 6:3X

So do this, my child, and save yourself,
    for you have come into your neighbor’s power:
    go, hurry, and plead with your neighbor.

Proverbs 6:3X

So do this, my child, and save yourself,
    for you have come into your neighbour’s power:
    go, hurry, and plead with your neighbour.

Proverbs 6:3X

So do this, my child, and save yourself,
    for you have come into your neighbour’s power:
    go, hurry, and plead with your neighbour.

Proverbs 6:3X

So do this, my child, and save yourself,
    for you have come into your neighbor’s power:
    go, hurry, and plead with your neighbor.

Proverbs 6:3X

Do this now, beni (my son), and deliver thyself, since thou art come into the palm of thy re’a; go, humble thyself, and plead with thy re’a.

Mishle 6:3X

then do this, my son, and save yourself,
    for you have come into your neighbor’s power:
    go, hasten, and importune your neighbor.

Proverbs 6:3X

then do this, my son, and save yourself,
    for you have come into your neighbor’s power:
    go, hasten, and importune your neighbor.

Proverbs 6:3X

So, my son—save yourself! Here’s what you need to do:
    go to that person who became your master with a handshake,
    humble yourself, and plead your case.

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and deliver yourself,
    since you have come into the hand of your neighbor.
Go, humble yourself.
    Press your plea with your neighbor.

Proverbs 6:3X

Therefore, my son, do thou that that I say, and deliver thyself; for thou hast fallen into the hand of thy neighbour. Run thou about, haste thou, raise thy friend; (And so my son, do thou what I say, and save thyself; for thou hast fallen into the hand of thy neighbour. Run thou about, haste thou, implore thy friend;)

Proverbs 6:3X

Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,

Proverbs 6:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain