Proverbs 5:19

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times, and be thou ravished always with her love.

Proverbs 5:19X

19 As a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving hind and pleasant doe [tender, gentle, attractive]—let her bosom satisfy you at all times, and always be transported with delight in her love.

Proverbs 5:19X

19     She is a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts intoxicate you all the time;
    always be drunk on her love.

Proverbs 5:19X

19 a lovely deer, a graceful fawn;
let her breasts satisfy you at all times,
always be infatuated with her love.

Proverbs 5:19X

19 She is beautiful and graceful,
    just like a deer;
    you should be attracted to her
    and stay deeply in love.

Proverbs 5:19X

19 As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.

Proverbs 5:19X

19 Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.

Proverbs 5:19X

19 She is like a beautiful deer, a lovely fawn. Let her love satisfy you completely. Stay drunk on her love,

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts fill you at all times with delight;
    be intoxicated always in her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts fill you at all times with delight;
    be intoxicated always in her love.

Proverbs 5:19X

19 She is a lovely deer and a graceful doe.
    Let her ·love [or breasts] always make you happy;
    let her love always ·hold you captive [intoxicate/inebriate you; Song 4:10].

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe: let her breasts satisfy thee at all times, and delight in her love continually.

Proverbs 5:19X

19 a loving doe and a graceful deer.
    Always let her breasts satisfy you.
        Always be intoxicated with her love.

Proverbs 5:19X

19 pretty and graceful as a deer. Let her charms keep you happy; let her surround you with her love.

Proverbs 5:19X

19 A loving doe, a graceful fawn—
let her breasts always satisfy you;
be lost in her love forever.

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love, without eyes for anyone else.

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe;
let her breasts satisfy thee at all times;
and be thou ravished always with her love.

Proverbs 5:19X

19 She is a deer of love and a doe of grace;
    may her breasts satisfy you always;
    by her love may you be intoxicated continually.

Proverbs 5:19X

19 Let her breasts and tender embrace satisfy you. Let her love alone fill you with delight.

Proverbs 5:19X

17-20 Your spring water is for you and you only,
    not to be passed around among strangers.
Bless your fresh-flowing fountain!
    Enjoy the wife you married as a young man!
Lovely as an angel, beautiful as a rose—
    don’t ever quit taking delight in her body.
    Never take her love for granted!
Why would you trade enduring intimacies for cheap thrills with a whore?
    for dalliance with a promiscuous stranger?

Proverbs 5:19X

19 a loving doe and a graceful deer.
    Always let her breasts satisfy you.
        Always be intoxicated with her love.

Proverbs 5:19X

19 As a loving hind and a graceful doe,
Let her breasts satisfy you at all times;
Be exhilarated always with her love.

Proverbs 5:19X

19 She is as lovely and graceful as a deer.
    Let her love always make you happy;
    let her love always hold you captive.

Proverbs 5:19X

19 a loving doe, a graceful deer;
may her breasts satisfy you at all times,
may you be captivated by her love always.

Proverbs 5:19X

19 She is like a loving doe, a graceful deer.
    May her breasts always satisfy you.
    May you always be captured by her love.

Proverbs 5:19X

19 A loving doe, a graceful deer
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.

Proverbs 5:19X

19 A loving doe, a graceful deer –
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.

Proverbs 5:19X

19 As a loving deer and a graceful doe,
Let her breasts satisfy you at all times;
And always be enraptured with her love.

Proverbs 5:19X

19 Let her be like a loving, female deer. Let her breasts please you at all times. Be filled with great joy always because of her love.

Proverbs 5:19X

19 She is a loving deer, a graceful doe.
    Let her breasts satisfy you always.
    May you always be captivated by her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
May her breasts satisfy you at all times;
    may you be intoxicated always by her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
May her breasts satisfy you at all times;
    may you be intoxicated always by her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
May her breasts satisfy you at all times;
    may you be intoxicated always by her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely deer, a graceful doe.
May her breasts satisfy you at all times;
    may you be intoxicated always by her love.

Proverbs 5:19X

19 Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou enraptured tamid (ever) with ahavat (love of) her.

Mishle 5:19X

19     a lovely hind, a graceful doe.
Let her affection fill you at all times with delight,
    be infatuated always with her love.

Proverbs 5:19X

19     a lovely hind, a graceful doe.
Let her affection fill you at all times with delight,
    be infatuated always with her love.

Proverbs 5:19X

19 She who is lovely as a deer and graceful as a doe—
    as you drink in her love,
    may her breasts satisfy you at all times.

Proverbs 5:19X

19 A loving doe and a graceful deer—
    let her breasts satisfy you at all times.
    Be captivated always with her love.

Proverbs 5:19X

19 An hind most dearworthy; and an hart calf most acceptable. Her teats fill thee in all time; and delight thou continually in the love of her. (She is like a most dearworthy deer; and a most acceptable hart calf. Let her breasts fulfill, or satisfy, thee at all times; and delight thou continually in her love.)

Proverbs 5:19X

19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.

Proverbs 5:19X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain