Proverbs 5:10

10 lest strangers be filled with thy wealth and thy labors be in the house of a stranger,

Proverbs 5:10X

10 Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,

Proverbs 5:10X

10 Lest strangers [and false teachings] take their fill of your strength and wealth and your labors go to the house of an alien [from God]—

Proverbs 5:10X

10     Otherwise, strangers will sap your strength,
        and your hard work will end up in a foreigner’s house.

Proverbs 5:10X

10 so strangers won’t be filled with your strength
and what you worked for go to a foreign house.

Proverbs 5:10X

10 Strangers will get your money
    and everything else
    you have worked for.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;

Proverbs 5:10X

10 Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,

Proverbs 5:10X

10 People you don’t know will take all your wealth. Others will get what you worked for.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers take their fill of your strength,
    and your labors go to the house of a foreigner,

Proverbs 5:10X

10 lest strangers take their fill of your strength,
    and your labours go to the house of a foreigner,

Proverbs 5:10X

10 Strangers will ·enjoy your wealth [or sap your strength],
    and what you worked so hard for will ·go to someone else [L end up in the house of a foreigner].

Proverbs 5:10X

10 Lest the stranger should be filled with thy strength, and thy labors be in the house of a stranger,

Proverbs 5:10X

10 or strangers will benefit from your strength
    and you will have to work hard in a pagan’s house.

Proverbs 5:10X

10 Yes, strangers will take all your wealth, and what you have worked for will belong to someone else.

Proverbs 5:10X

10 strangers will drain your resources,
and your earnings will end up in a foreigner’s house.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers be filled with thy wealth, and thy labours be in the house of a stranger,

Proverbs 5:10X

10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

Proverbs 5:10X

10 lest strangers be filled with thy wealth;
and thy labours be in the house of a stranger;

Proverbs 5:10X

10 lest strangers take their fill of your strength,
    and your labors go to the house of a foreigner,

Proverbs 5:10X

10 lest strangers obtain your wealth, and you become a slave of foreigners.

Proverbs 5:10X

7-14 So, my friend, listen closely;
    don’t treat my words casually.
Keep your distance from such a woman;
    absolutely stay out of her neighborhood.
You don’t want to squander your wonderful life,
    to waste your precious life among the hardhearted.
Why should you allow strangers to take advantage of you?
    Why be exploited by those who care nothing for you?
You don’t want to end your life full of regrets,
    nothing but sin and bones,
Saying, “Oh, why didn’t I do what they told me?
    Why did I reject a disciplined life?
Why didn’t I listen to my mentors,
    or take my teachers seriously?
My life is ruined!
    I haven’t one blessed thing to show for my life!”

Proverbs 5:10X

10 or strangers will benefit from your strength
    and you will have to work hard in a pagan’s house.

Proverbs 5:10X

10 And strangers will be filled with your strength
And your hard-earned goods will go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 Strangers will enjoy your wealth,
    and what you worked so hard for will go to someone else.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers devour your strength,
and your labor benefit another man’s house.

Proverbs 5:10X

10 Strangers will use up all of your wealth.
    Your hard work will make someone else rich.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers feast on your wealth
    and your toil enrich the house of another.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers feast on your wealth
    and your toil enrich the house of another.

Proverbs 5:10X

10 Lest aliens be filled with your wealth,
And your labors go to the house of a foreigner;

Proverbs 5:10X

10 Strangers would be filled with your strength, and the fruits of your work would go to a strange house.

Proverbs 5:10X

10 Strangers will consume your wealth,
    and someone else will enjoy the fruit of your labor.

Proverbs 5:10X

10 and strangers will take their fill of your wealth,
    and your labors will go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 and strangers will take their fill of your wealth,
    and your labours will go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 and strangers will take their fill of your wealth,
    and your labours will go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 and strangers will take their fill of your wealth,
    and your labors will go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 Lest zarim (strangers) be filled with thy koach; and thy toilings be in the bais nochri;

Mishle 5:10X

10 lest strangers take their fill of your strength,
    and your labors go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 lest strangers take their fill of your strength,
    and your labors go to the house of an alien;

Proverbs 5:10X

10 If you do, strangers will help themselves to your wealth,
    and everything you have worked hard to acquire will end up in someone else’s hands.

Proverbs 5:10X

10 lest strangers feast on your wealth,
    and your labors enrich another man’s house.

Proverbs 5:10X

10 lest peradventure strangers be filled with thy strengths, and lest (the rewards of) thy travails be in an alien’s house; (lest perhaps strangers take all thy wealth, and the rewards of all thy efforts be in someone else’s house;)

Proverbs 5:10X

10 Lest strangers be filled [with] thy power, And thy labours in the house of a stranger,

Proverbs 5:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain