Proverbs 29:15

15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself bringeth his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 The rod and correction lead to wisdom,
    but children out of control shame their mothers.

Proverbs 29:15X

15 The rod and rebuke give wisdom,
    but a child left to himself brings shame on his mother.

Proverbs 29:15X

15 Correct your children,
    and they will be wise;
    children out of control
    disgrace their mothers.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 Punishment and discipline can make children wise, but children who are never corrected will bring shame to their mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 Correction and ·punishment [L the rod] make children wise,
but those ·left alone [unsupervised] will disgrace their mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and correction give wisdom, but a child set at liberty, maketh his mother ashamed.

Proverbs 29:15X

15 A spanking and a warning produce wisdom,
    but an undisciplined child disgraces his mother.

Proverbs 29:15X

15 Correction and discipline are good for children. If they have their own way, they will make their mothers ashamed of them.

Proverbs 29:15X

15 A rod of correction imparts wisdom,
but a youth left to himself
is a disgrace to his mother.

Proverbs 29:15X

15 ¶ The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself shall bring his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom:
but a child left to himself bringeth his mother to shame.

Proverbs 29:15X

15 As for a rod and reproof, they will give wisdom,
    but a neglected child is disgraced by his mother.

Proverbs 29:15X

15 Scolding and spanking a child helps him to learn. Left to himself, he brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 Wise discipline imparts wisdom;
    spoiled adolescents embarrass their parents.

Proverbs 29:15X

15 A spanking and a warning produce wisdom,
    but an undisciplined child disgraces his mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
But a child who gets his own way brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 Correction and punishment make children wise,
    but those left alone will disgrace their mother.

Proverbs 29:15X

15 A rod and reproof impart wisdom,
but a child who is unrestrained brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 If a child is corrected, he becomes wise.
    But a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.

Proverbs 29:15X

15 A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and rebuke give wisdom,
But a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 The stick and strong words give wisdom, but a child who gets his own way brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 To discipline a child produces wisdom,
    but a mother is disgraced by an undisciplined child.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a mother is disgraced by a neglected child.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a mother is disgraced by a neglected child.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a mother is disgraced by a neglected child.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a mother is disgraced by a neglected child.

Proverbs 29:15X

15 The shevet (rod) and tokhakhat (reproof) give chochmah, but a na’ar (child) left to himself bringeth immo to shame.

Mishle 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod and reproof give wisdom,
    but a child left to himself brings shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 Corporal punishment and correction produce wisdom,
    but a child left to follow his own willful way shames his mother.

Proverbs 29:15X

15 The rod of correction gives wisdom,
    but a child left to himself causes shame to his mother.

Proverbs 29:15X

15 A rod and chastising shall give wisdom; but a child, that is left to his own will, shameth his mother.

Proverbs 29:15X

15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

Proverbs 29:15X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain