Proverbs 21:29

29 A wicked man hardeneth his face, but as for the upright, he considereth his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on the bold, unfeeling face [of guilt], but as for the upright, he considers, directs, and establishes his way [with the confidence of integrity].

Proverbs 21:29X

29 The wicked person appears brash,
    but the virtuous think about the path ahead.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
    whereas the upright prepares his ways.

Proverbs 21:29X

29 Wicked people bluff their way,
    but God’s people think
    before they take a step.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.

Proverbs 21:29X

29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.

Proverbs 21:29X

29 Good people know they are right, but the wicked have to pretend.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
    but the upright gives thought to his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
    but the upright gives thought to his ways.

Proverbs 21:29X

29 Wicked people ·are stubborn [L put on a bold/impudent face],
but ·good people think carefully about what they do [L the virtuous establish their path].

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardeneth his face: but the just, he will direct his way.

Proverbs 21:29X

29 A wicked person puts up a bold front,
    but a decent person’s way of life is his own security.

Proverbs 21:29X

29 Righteous people are sure of themselves; the wicked have to pretend as best they can.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
but the upright man considers his way.

Proverbs 21:29X

29 ¶ The wicked man hardens his face, but as for the upright, he orders his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardeneth his face:
    but as for the upright, he directeth his way.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man is strong in his countenance,
    but the upright will appoint his paths.

Proverbs 21:29X

29 An evil man is stubborn, but a godly man will reconsider.

Proverbs 21:29X

29 Unscrupulous people fake it a lot;
    honest people are sure of their steps.

Proverbs 21:29X

29 A wicked person puts up a bold front,
    but a decent person’s way of life is his own security.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man displays a bold face,
But as for the upright, he makes his way sure.

Proverbs 21:29X

29 Wicked people are stubborn,
    but good people think carefully about what they do.

Proverbs 21:29X

29 A wicked person shows boldness with his face,
but as for the upright, he discerns his ways.

Proverbs 21:29X

29 A sinful man tries to look as if he were bold.
    But an honest person thinks about how he lives.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put up a bold front,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put up a bold front,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardens his face,
But as for the upright, he establishes his way.

Proverbs 21:29X

29 A sinful man’s face shows he is pretending, but a good man is sure of himself.

Proverbs 21:29X

29 The wicked bluff their way through,
    but the virtuous think before they act.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put on a bold face,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put on a bold face,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put on a bold face,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 The wicked put on a bold face,
    but the upright give thought to their ways.

Proverbs 21:29X

29 An ish rasha defiantly hardeneth his face, but as for the yashar (upright) he maketh his derech (road) sure.

Mishle 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
    but an upright man considers his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man puts on a bold face,
    but an upright man considers his ways.

Proverbs 21:29X

29 The wicked wears a defiant face,
    but the right-living plans his path.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hardens his face;
    but as for the upright, he establishes his ways.

Proverbs 21:29X

29 A wicked man maketh firm his cheer unshamefastly; but he that is rightful, amendeth his way. (A wicked person unashamedly maketh firm his face, or is stubborn; but he who is upright, mendeth his way.)

Proverbs 21:29X

29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.

Proverbs 21:29X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain