Numbers 32:7
Print
And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?
Now why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing over into the land which the Lord has given them?
Why do you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land which the Lord has given them?
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them?
Why would you destroy the Israelites’ resolve to cross into the land that the Lord gave them?
Besides, why are you trying to discourage the people of Isra’el from crossing into the land Adonai gave them?
If you did that, it would discourage the others from crossing over into the land the Lord promised them.
And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them?
Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?
Why are you trying to discourage the Israelites? You will make them not want to cross the river and take the land that the Lord has given to them!
If you stay here, the rest of the Israelites may not want to cross the river. Do not stop them going into the land that the Lord has given to them!
Why are you disheartening the Israelites from crossing over into the land which the Lord has given to them?
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them?
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them?
·You will [L Why should you…?] discourage the ·Israelites [L sons/T children of Israel] from going over to the land the Lord has given them.
Wherefore now discourage you the heart of the children of Israel to go over into the land, which the Lord hath given them?
That might discourage them from entering the land the Lord has given them.
How dare you try to discourage the people of Israel from crossing the Jordan into the land which the Lord has given them?
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them?
You will discourage the Israelites. They will not want to go over to the land the Lord has given them.
“Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the Lord has given them?
Why do ye discourage the heart of the sons of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which Yahweh has given them?
Why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing into the land that Yahweh gave to them?
“Are you trying to discourage the rest of the people from going across to the land that the Lord has given them?
Moses answered the families of Gad and Reuben: “Do you mean that you are going to leave the fighting that’s ahead to your brothers while you settle down here? Why would you even think of letting the People of Israel down, demoralizing them just as they’re about to move into the land God gave them? That’s exactly what your ancestors did when I sent them from Kadesh Barnea to survey the country. They went as far as the Valley of Eshcol, took one look and quit. They completely demoralized the People of Israel from entering the land God had given them. And God got angry—oh, did he get angry! He swore: ‘They’ll never get to see it; none of those who came up out of Egypt who are twenty years and older will ever get to see the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. They weren’t interested in following me—their hearts weren’t in it. None, except for Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun; they followed me—their hearts were in it.’
And why would you discourage the hearts of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given to them?
That might discourage them from entering the land Yahweh has given them.
Why do you wish to discourage the Israelites from crossing to the land the Lord has given them?
And why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?
Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?
Why are you discouraging the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them?
You will discourage the Israelites from going over to the land the Lord has given them.
Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land that the Lord has given them?
The Lord has given the land of Canaan to the Israelites. So why would you want to keep them from going over into it?
Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?
Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?
Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
Why do you take from the people of Israel the desire to cross over into the land the Lord has given them?
“Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the Lord has given them?
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the Lord has given them?
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the Lord has given them?
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the Lord has given them?
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the Lord has given them?
And why discourage ye the lev Bnei Yisroel from going over into HaAretz which Hashem hath given them?
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
Why do you dishearten Bnei-Yisrael from going across to the land that Adonai has given to them?
Moses: You’re missing the big picture. How can I let you settle here on this side of the Jordan, while your kinsmen on the other side of the Jordan may have to go to war in order to possess the land? Why would you dishearten the rest of the people today just as the spies did who disheartened the people in the last generation after I sent them from Kadesh-barnea and they saw the Eshcol Valley and the surrounding land?
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?
Why mis-turn ye the thoughts of the sons of Israel, that they dare not pass (over) into the place, which the Lord shall give to them? (Why would ye want to discourage the Israelites, so that they dare not cross over to the place, which the Lord shall give them?)
and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain