Matthew 8:8

The centurion answered and said, “Lord, I am not worthy that Thou shouldest come under my roof. But speak the word only, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion replied to Him, Lord, I am not worthy or fit to have You come under my roof; but only speak the word, and my servant boy will be cured.

Matthew 8:8X

But the centurion replied, “Lord, I don’t deserve to have you come under my roof. Just say the word and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the officer answered, “Sir, I am unfit to have you come into my home. Rather, if you will only give the command, my orderly will recover.

Matthew 8:8X

But the officer said, “Lord, I’m not good enough for you to come into my house. Just give the order, and my servant will get well.

Matthew 8:8X

And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

And the centurion making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

The officer answered, “Lord, I am not good enough for you to come into my house. You need only to give the order, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The officer answered, “Lord [or Sir], I ·am not worthy [do not deserve] for you to come into my house. You only need to ·command it [L say the word], and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the Centurion answered, saying, Master, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

The officer responded, “Sir, I don’t deserve to have you come into my house. But just give a command, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

“Oh no, sir,” answered the officer. “I do not deserve to have you come into my house. Just give the order, and my servant will get well.

Matthew 8:8X

“Lord,” the centurion replied, “I am not worthy to have You come under my roof. But only say the word, and my servant will be cured.

Matthew 8:8X

8-9 “Sir,” replied the centurion, “I’m not important enough for you to come under my roof. Just give the order, please, and my servant will recover. I’m a man under authority myself, and I have soldiers under me. I can say to one man ‘Go’ and I know he’ll go, or I can say ‘Come here’ to another and I know he’ll come—or I can say to my slave ‘Do this’ and he’ll always do it.”

Matthew 8:8X

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou should come under my roof; but speak the word only, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Matthew 8:8X

And the centurion answered and said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed.

Matthew 8:8X

8-9 Then the officer said, “Sir, I am not worthy to have you in my home; and it isn’t necessary for you to come. If you will only stand here and say, ‘Be healed,’ my servant will get well! I know, because I am under the authority of my superior officers and I have authority over my soldiers, and I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave boy, ‘Do this or that,’ and he does it. And I know you have authority to tell his sickness to go—and it will go!”

Matthew 8:8X

8-9 “Oh, no,” said the captain. “I don’t want to put you to all that trouble. Just give the order and my servant will be fine. I’m a man who takes orders and gives orders. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes; to another, ‘Come,’ and he comes; to my slave, ‘Do this,’ and he does it.”

Matthew 8:8X

But kai the ho centurion hekatontarchēs replied apokrinomai, “ Lord kyrios, I am eimi not ou worthy hikanos for hina you to come eiserchomai under hypo my egō · ho roof stegē, but alla just monon say legō the word logos and kai my egō servant pais will be healed iaomai. · ho

Matthew 8:8X

The officer responded, “Sir, I don’t deserve to have you come into my house. But just give a command, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion said, “Lord, I am not worthy for You to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The officer answered, “Lord, I am not worthy for you to come into my house. You only need to command it, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The commander replied, “Lord, I am not good enough to have you come into my house. But just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion replied, ‘Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered and said, “Lord, I am not worthy that You should come under my roof. But only speak a word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The captain said, “Lord, I am not good enough for You to come to my house. Only speak the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the officer said, “Lord, I am not worthy to have you come into my home. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, ‘Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, ‘Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, Adoneinu, I am not worthy that you might come under my roof, but only say the dvar, and my servant will receive the refuah (healing).

Mattityahu 8:8X

But the centurion answered him, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

But the centurion answered him, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

Officer: Lord, I don’t deserve to have You in my house. And, in truth, I know You don’t need to be with my servant to heal him. Just say the word, and he will be healed.

Matthew 8:8X

The centurion answered, “Lord, I’m not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

The officer said, `Sir, I am not good enough to have you come into my house. Just say the word and my servant will be healed.

Matthew 8:8X

And the centurion answered, and said to him, Lord, I am not worthy, that thou enter under my roof; but only say thou by word [but only say by word], and my child shall be healed.

Matthew 8:8X

And the centurion answering said, `Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;

Matthew 8:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain