Matthew 7:10

10 Or if he ask for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will hand him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or give them a snake when they ask for fish?

Matthew 7:10X

10 or if he asks for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Would you give your child a snake if the child asked for a fish?

Matthew 7:10X

10 and if he ask a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asked for a fish, would you give him a snake? Of course not!

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or [L which of you] if your ·children ask [or son asks] for a fish, would you give them a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he ask fish, will he give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if your child asks for a fish, would you give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or would you give him a snake when he asks for a fish?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

9-11 “If any of you were asked by his son for bread would you be likely to give him a stone, or if he asks for a fish would you give him a snake? If you then, for all your evil, quite naturally give good things to your children, how much more likely is it that your Heavenly Father will give good things to those who ask him?”

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for fish, will he give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or also if he will ask for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 If he asks for fish, will he be given a poisonous snake? Of course not!

Matthew 7:10X

7-11 “Don’t bargain with God. Be direct. Ask for what you need. This isn’t a cat-and-mouse, hide-and-seek game we’re in. If your child asks for bread, do you trick him with sawdust? If he asks for fish, do you scare him with a live snake on his plate? As bad as you are, you wouldn’t think of such a thing. You’re at least decent to your own children. So don’t you think the God who conceived you in love will be even better?

Matthew 7:10X

10 Or ē · kai if he should ask for aiteō a fish ichthus, would give epididōmi him autos a snake ophis?

Matthew 7:10X

10 Or if your child asks for a fish, would you give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?

Matthew 7:10X

10 Or if your children ask for a fish, would you give them a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or suppose he asks for a fish. Which of you will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, would he give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!

Matthew 7:10X

10 Or if the child asks for a fish, will give a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if the child asks for a fish, will give a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if the child asks for a fish, will give a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if the child asks for a fish, will give a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a dag (fish), will give him a nachash (snake)?

Mattityahu 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 If your son asked for a fish, would you give him a snake? No, to be sure, you would give him a fish—the best fish you could find.

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?

Matthew 7:10X

10 Or if he asks for a fish, will you give him a snake?

Matthew 7:10X

10 Or if he ask [a] fish, whether he will give him an adder? [Or if he shall ask a fish, whether he shall give to him a serpent?]

Matthew 7:10X

10 and if a fish he may ask -- a serpent will he present to him?

Matthew 7:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain