Matthew 11:3

and they said unto Him, “Art thou He that should come, or do we look for another?”

Matthew 11:3X

and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

Matthew 11:3X

And asked Him, Are You the One Who was to come, or should we keep on expecting a different one?

Matthew 11:3X

“Are you the one who is to come, or should we look for another?”

Matthew 11:3X

asking, “Are you the one who is to come, or should we look for someone else?”

Matthew 11:3X

to ask Jesus, “Are you the one we should be looking for? Or must we wait for someone else?”

Matthew 11:3X

and said to him, Art *thou* the coming [one]? or are we to wait for another?

Matthew 11:3X

Art thou he that art to come, or look we for another?

Matthew 11:3X

They asked him, “Are you the one we have been expecting, or should we wait for someone else?”

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”

Matthew 11:3X

They asked him, “Are you the ·One who is to come [Expected One; C the Messiah], or should we ·wait for [look for; expect] someone else?”

Matthew 11:3X

Art thou he that should come, or shall we look for another?

Matthew 11:3X

to ask Jesus, “Are you the one who is coming, or should we look for someone else?”

Matthew 11:3X

“Tell us,” they asked Jesus, “are you the one John said was going to come, or should we expect someone else?”

Matthew 11:3X

and asked Him, “Are You the One who is to come, or should we expect someone else?”

Matthew 11:3X

John enquires about Christ: Christ speaks about John

2-3 John the Baptist was in prison when he heard what Christ was doing, and he sent a message through his own disciples asking the question, “Are you the one who was to come or are we to look for somebody else?”

Matthew 11:3X

and said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Matthew 11:3X

And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Matthew 11:3X

and said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you the one who is to come, or should we look for another?”

Matthew 11:3X

“Are you really the one we are waiting for, or shall we keep on looking?”

Matthew 11:3X

2-3 John, meanwhile, had been locked up in prison. When he got wind of what Jesus was doing, he sent his own disciples to ask, “Are you the One we’ve been expecting, or are we still waiting?”

Matthew 11:3X

asking legō him autos, “ Are eimi you sy the ho one who is to come erchomai, or ē should we wait for prosdokaō someone heteros else ?”

Matthew 11:3X

to ask Yeshua, “Are you the one who is coming, or should we look for someone else?”

Matthew 11:3X

and said to Him, “Are You the Expected One, or shall we look for someone else?”

Matthew 11:3X

They asked him, “Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?”

Matthew 11:3X

“Are you the one who is to come, or should we look for another?”

Matthew 11:3X

They asked Jesus, “Are you the one who was supposed to come? Or should we look for someone else?”

Matthew 11:3X

to ask him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”

Matthew 11:3X

to ask him, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’

Matthew 11:3X

and said to Him, “Are You the Coming One, or do we look for another?”

Matthew 11:3X

They asked, “Are You the One Who was to come, or should we look for another?”

Matthew 11:3X

“Are you the Messiah we’ve been expecting, or should we keep looking for someone else?”

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”

Matthew 11:3X

and said to him, ‘Are you the one who is to come, or are we to wait for another?’

Matthew 11:3X

and said to him, ‘Are you the one who is to come, or are we to wait for another?’

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”

Matthew 11:3X

They asked him, Tell us. Are you Hu Habah (He who comes) or is our chikiah (wait) to be for the Bias (Coming) of another?

Mattityahu 11:3X

and said to him, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”

Matthew 11:3X

to question Jesus.

John’s Followers: Are You the One we have been expecting as Savior for so long? Are You the One Scripture promised would come? Or should we expect someone else?

Matthew 11:3X

and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”

Matthew 11:3X

He asked, `Are you the one who will come? Or shall we wait for another person?'

Matthew 11:3X

and said to him, Art thou he that shall come, or we abide another [or abide we another]?

Matthew 11:3X

said to him, `Art thou He who is coming, or for another do we look?'

Matthew 11:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain