Luke 6:29

29 And unto him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other; and him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also.

Luke 6:29X

29 To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.

Luke 6:29X

29 To the one who strikes you on the jaw or cheek, offer the other jaw or cheek also; and from him who takes away your outer garment, do not withhold your undergarment as well.

Luke 6:29X

29 If someone slaps you on the cheek, offer the other one as well. If someone takes your coat, don’t withhold your shirt either.

Luke 6:29X

29 “If someone hits you on one cheek,
    offer the other too;
if someone takes your coat,
    let him have your shirt as well.

Luke 6:29X

29 If someone slaps you on one cheek, don’t stop that person from slapping you on the other cheek. If someone wants to take your coat, don’t try to keep back your shirt.

Luke 6:29X

29 To him that smites thee on the cheek, offer also the other; and from him that would take away thy garment, forbid not thy body-coat also.

Luke 6:29X

29 And to him that striketh thee on the one cheek, offer also the other. And him that taketh away from thee thy cloak, forbid not to take thy coat also.

Luke 6:29X

29 If someone hits you on the side of your face, let them hit the other side too. If someone takes your coat, don’t stop them from taking your shirt too.

Luke 6:29X

29 To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.

Luke 6:29X

29 To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.

Luke 6:29X

29 If anyone ·slaps [strikes; hits] you on one cheek [C probably an insult or act of rejection, although it could be a stronger punch], ·offer him [T turn] the other cheek, too. If someone takes your coat, do not ·stop him from taking [withhold] your ·shirt [tunic].

Luke 6:29X

29 And unto him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other, and him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also.

Luke 6:29X

29 If someone strikes you on the cheek, offer the other cheek as well. If someone takes your coat, don’t stop him from taking your shirt.

Luke 6:29X

29 If anyone hits you on one cheek, let him hit the other one too; if someone takes your coat, let him have your shirt as well.

Luke 6:29X

29 If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.

Luke 6:29X

29a “As for the man who hits you on one cheek, offer him the other one as well!

29b-30 And if a man is taking away your coat, do not stop him from taking your shirt as well. Give to everyone who asks you, and when a man has taken what belongs to you, don’t demand it back.”

Luke 6:29X

29 And unto the one that smites thee on the one cheek offer also the other, and to the one that takes away thy cloak defend not thy coat also.

Luke 6:29X

29 And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.

Luke 6:29X

29 And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.

Luke 6:29X

29 To the one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from the one who takes away your cloak, do not withhold your tunic also.

Luke 6:29X

29 “If someone slaps you on one cheek, let him slap the other too! If someone demands your coat, give him your shirt besides.

Luke 6:29X

27-30 “To you who are ready for the truth, I say this: Love your enemies. Let them bring out the best in you, not the worst. When someone gives you a hard time, respond with the energies of prayer for that person. If someone slaps you in the face, stand there and take it. If someone grabs your shirt, giftwrap your best coat and make a present of it. If someone takes unfair advantage of you, use the occasion to practice the servant life. No more tit-for-tat stuff. Live generously.

Luke 6:29X

29 To the ho one who strikes typtō you sy on epi the ho cheek siagōn, offer parechō the ho other allos also kai; and kai from apo the ho one who takes airō your sy · ho coat himation, do kōlyō not withhold kōlyō even kai your ho shirt chitōn.

Luke 6:29X

29 If someone strikes you on the cheek, offer the other cheek as well. If someone takes your coat, don’t stop him from taking your shirt.

Luke 6:29X

29 Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.

Luke 6:29X

29 If anyone slaps you on one cheek, offer him the other cheek, too. If someone takes your coat, do not stop him from taking your shirt.

Luke 6:29X

29 To the person who strikes you on the cheek, offer the other as well, and from the person who takes away your coat, do not withhold your tunic either.

Luke 6:29X

29 “Suppose someone hits you on one cheek. Turn your other cheek to him also. Suppose someone takes your coat. Don’t stop him from taking your shirt.

Luke 6:29X

29 If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.

Luke 6:29X

29 If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.

Luke 6:29X

29 To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either.

Luke 6:29X

29 Whoever hits you on one side of the face, turn so he can hit the other side also. Whoever takes your coat, give him your shirt also.

Luke 6:29X

29 If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.

Luke 6:29X

29 If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.

Luke 6:29X

29 If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.

Luke 6:29X

29 If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.

Luke 6:29X

29 If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.

Luke 6:29X

29 To the one hitting you on the cheek, offer also the other, and from the one taking away your kaftan (coat), also the tunic and gartel do not withhold.

Lukas 6:29X

29 To him who strikes you on the cheek, offer the other also; and from him who takes away your coat do not withhold even your shirt.

Luke 6:29X

29 To him who strikes you on the cheek, offer the other also; and from him who takes away your cloak do not withhold your coat as well.

Luke 6:29X

29 If someone strikes you on one cheek, offer the other cheek too. If someone steals your coat, offer him your shirt too.

Luke 6:29X

29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.

Luke 6:29X

29 `If someone hits you on one side of your face, turn the other side also. `If someone takes your coat, let him have your shirt also.

Luke 6:29X

29 And to him that smiteth thee on the one cheek, show also the other [give also the other]; and from him that taketh away from thee a cloak [thy cloth], do not thou forbid the coat.

Luke 6:29X

29 and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.

Luke 6:29X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain