Luke 11:18

18 If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand — because ye say that I cast out devils through Beelzebub?

Luke 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.

Luke 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom last? For you say that I expel demons with the help of and by Beelzebub.

Luke 11:18X

18 If Satan is at war with himself, how will his kingdom endure? I ask this because you say that I throw out demons by the authority of Beelzebul.

Luke 11:18X

18 So if the Adversary too is divided against himself, how can his kingdom survive? I’m asking because you claim it is by Ba‘al-Zibbul that I drive out the demons.

Luke 11:18X

18 If Satan fights against himself, how can his kingdom last? Yet you say that I force out demons by the power of Beelzebul.

Luke 11:18X

18 and if also Satan is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.

Luke 11:18X

18 And if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say, that through Beelzebub I cast out devils.

Luke 11:18X

18 So if Satan is fighting against himself, how will his kingdom survive? You say that I use the power of Satan to force out demons.

Luke 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 So if Satan is divided against himself, ·his kingdom will not continue [L how will his kingdom stand?]. [L For] You say that I use the power of Beelzebul [v. 15] to ·force [drive; cast] out demons.

Luke 11:18X

18 So if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand, because ye say that I cast out devils through Beelzebub?

Luke 11:18X

18 Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? I say this because you say Beelzebul helps me force demons out of people.

Luke 11:18X

18 So if Satan's kingdom has groups fighting each other, how can it last? You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say I drive out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

16-20 Others among them, to test him, tried to get a sign from Heaven out of him. But he knew what they were thinking and told them, “Any kingdom divided against itself is doomed and a disunited household will collapse. And if Satan disagrees with Satan, how does his kingdom continue?—for I know you are saying that I expel evil spirits because I am in league with Beelzebub. But if I do expel devils because I am an ally of Beelzebub, who is your own sons’ ally when they do the same thing? They can settle that question for you. But if it is by the finger of God that I am expelling evil spirits, ‘then the kingdom of God has swept over you unawares’!

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons through Beelzebub.

Luke 11:18X

18 If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.

Luke 11:18X

18 If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.

Luke 11:18X

18 So if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I expel demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 Therefore, if what you say is true, that Satan is fighting against himself by empowering me to cast out his demons, how can his kingdom survive?

Luke 11:18X

17-20 Jesus knew what they were thinking and said, “Any country in civil war for very long is wasted. A constantly squabbling family falls to pieces. If Satan cancels Satan, is there any Satan left? You accuse me of ganging up with the Devil, the prince of demons, to cast out demons, but if you’re slinging devil mud at me, calling me a devil who kicks out devils, doesn’t the same mud stick to your own exorcists? But if it’s God’s finger I’m pointing that sends the demons on their way, then God’s kingdom is here for sure.

Luke 11:18X

18 And de if ei Satan Satanas also kai · ho has been divided diamerizō against epi himself heautou, how pōs will his autos kingdom basileia stand histēmi? · ho For hoti you say legō that by en Beelzebul Beelzeboul I egō cast ekballō out · ho demons daimonion.

Luke 11:18X

18 Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? I say this because you say Beelzebul helps me force demons out of people.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 So if Satan is divided against himself, his kingdom will not continue. You say that I use the power of Beelzebul to force out demons.

Luke 11:18X

18 So if Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan fights against himself, how can his kingdom stand?

“I say this because of what you claim. You say I drive out demons by the power of Beelzebub.

Luke 11:18X

18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.

Luke 11:18X

18 If Satan is divided against himself, how will his nation stand? And yet you say I put out demons through Satan!

Luke 11:18X

18 You say I am empowered by Satan. But if Satan is divided and fighting against himself, how can his kingdom survive?

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 And if Hasatan also was divided against himself, how shall Hasatan’s Malchut (Kingdom) stand? Because you say by Baal-zibbul I cast out shedim.

Lukas 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Be-el′zebul.

Luke 11:18X

18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Be-el′zebul.

Luke 11:18X

18 So if Satan’s kingdom is divided against itself, won’t his whole enterprise collapse? Does it make any sense to say I’m casting out demons by Beelzebul?

Luke 11:18X

18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:18X

18 If Satan fights against himself, how will his kingdom stand? You say I drive out bad spirits by the help of Beelzebub.

Luke 11:18X

18 And if Satan be parted against himself, how shall his realm stand? For ye say, that I cast out fiends in Beelzebub.

Luke 11:18X

18 and if also the Adversary against himself was divided, how shall his kingdom be made to stand? for ye say, by Beelzeboul is my casting forth the demons.

Luke 11:18X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain